Paroles et traduction IZAL - Eco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
27
años
de
soledad
27
years
of
solitude
Edad
de
recapacitar
Time
to
rethink
Citarme
con
cualquiera
Meet
anyone
Era
suficiente
la
verdad
The
truth
was
enough
Dadme
paz
que
pido
guerra
Give
me
peace,
I
ask
for
war
He
raptado
a
una
sirena
I've
kidnapped
a
siren
Enamorada
del
viento
In
love
with
the
wind
Entonces
mereció
la
pena
So
it
was
worth
it
Eco,
he
cosido
en
mi
cabeza
besos
Echo,
I've
sewn
kisses
in
my
head
Esos
que
se
dan
sin
preguntar,
sin
miedo
Those
that
are
given
without
asking,
without
fear
He
dormido
lunas
de
cristal
y
me
recuerdo
I've
slept
on
glass
moons
and
I
remember
myself
Cuerdo
y
a
la
vez
loco
de
atar
Sane
and
crazy
at
the
same
time,
without
fear
Cuerdo
y
a
la
vez
loco
de
atar,
sin
miedo
Sane
and
crazy
at
the
same
time,
without
fear
He
cogido
la
maleta,
camisetas,
pantalón
I've
packed
my
suitcase,
t-shirts,
pants
Y
un
jersey
por
si
refresca
And
a
sweater
in
case
it
gets
cold
He
contado
las
palabras
que
me
faltan
por
cantar
I've
counted
the
words
I
have
left
to
sing
Y
aún
olvido
alguna
letra
And
I
still
forget
some
letters
He
comprado
mi
billete
con
destino
por
fijar
I've
bought
my
ticket
with
destination
unknown
Y
dejé
la
vuelta
abierta
And
I
left
the
return
open
He
corrido
demasiado
y
ahora
no
puedo
parar
I've
run
too
much
and
now
I
can't
stop
Y
mi
voz
rebota
contra
el
mar
And
my
voice
bounces
off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Esta
vez
en
vez
de
disparar
This
time
instead
of
shooting
Pararé
el
mundo
en
seco
Stop
the
world
in
its
tracks
Se
comenta
por
el
parque
It
is
said
in
the
park
Que
todo
me
empieza
a
dar
igual
That
everything
starts
to
be
the
same
to
me
Igual
me
marcho
a
otro
lugar
Maybe
I'll
go
to
another
place
Garganta
y
voz
a
cuestas
Neck
and
voice
in
tow
Estás
avisada,
guapa
You're
warned,
beautiful
Paga
tú,
que
yo
me
marcho
sin
pagar
You
pay,
I'm
leaving
without
paying
Eco,
he
cosido
en
mi
cabeza
besos
Echo,
I've
sewn
kisses
in
my
head
Esos
que
se
dan
sin
preguntar,
sin
miedo
Those
that
are
given
without
asking,
without
fear
He
dormido
lunas
de
cristal
y
me
recuerdo
I've
slept
on
glass
moons
and
I
remember
myself
Cuerdo
y
a
la
vez
loco
de
atar
Sane
and
crazy
at
the
same
time
Cuerdo
y
a
la
vez
loco
de
atar,
sin
miedo
Sane
and
crazy
at
the
same
time,
without
fear
He
cogido
la
maleta,
camisetas,
pantalón
I've
packed
my
suitcase,
t-shirts,
pants
Y
un
jersey
por
si
refresca
And
a
sweater
in
case
it
gets
cold
He
contado
las
palabras
que
me
faltan
por
cantar
I've
counted
the
words
I
have
left
to
sing
Y
aún
olvido
alguna
letra
And
I
still
forget
some
letters
He
comprado
mi
billete
con
destino
por
fijar
I've
bought
my
ticket
with
destination
unknown
Y
dejé
la
vuelta
abierta
And
I
left
the
return
open
He
corrido
demasiado
y
ahora
no
puedo
parar
I've
run
too
much
and
now
I
can't
stop
Y
mi
voz
rebota
contra
el
mar
And
my
voice
bounces
off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Contra
el
mar
Off
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga, Miguel Pino Marfil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.