IZAL - Eco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZAL - Eco




Eco
Eco
27 años de soledad
27 years of solitude
Edad de recapacitar
Time to rethink
Citarme con cualquiera
Meet anyone
Era suficiente la verdad
The truth was enough
Dadme paz que pido guerra
Give me peace, I ask for war
He raptado a una sirena
I've kidnapped a siren
Enamorada del viento
In love with the wind
Entonces mereció la pena
So it was worth it
Eco, he cosido en mi cabeza besos
Echo, I've sewn kisses in my head
Esos que se dan sin preguntar, sin miedo
Those that are given without asking, without fear
He dormido lunas de cristal y me recuerdo
I've slept on glass moons and I remember myself
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and crazy at the same time, without fear
Cuerdo y a la vez loco de atar, sin miedo
Sane and crazy at the same time, without fear
He cogido la maleta, camisetas, pantalón
I've packed my suitcase, t-shirts, pants
Y un jersey por si refresca
And a sweater in case it gets cold
He contado las palabras que me faltan por cantar
I've counted the words I have left to sing
Y aún olvido alguna letra
And I still forget some letters
He comprado mi billete con destino por fijar
I've bought my ticket with destination unknown
Y dejé la vuelta abierta
And I left the return open
He corrido demasiado y ahora no puedo parar
I've run too much and now I can't stop
Y mi voz rebota contra el mar
And my voice bounces off the sea
Contra el mar
Off the sea
Contra el mar
Off the sea
Esta vez en vez de disparar
This time instead of shooting
Pararé el mundo en seco
Stop the world in its tracks
Se comenta por el parque
It is said in the park
Que todo me empieza a dar igual
That everything starts to be the same to me
Igual me marcho a otro lugar
Maybe I'll go to another place
Garganta y voz a cuestas
Neck and voice in tow
Estás avisada, guapa
You're warned, beautiful
Paga tú, que yo me marcho sin pagar
You pay, I'm leaving without paying
Lai-ra-ra
Lai-ra-ra
Eco, he cosido en mi cabeza besos
Echo, I've sewn kisses in my head
Esos que se dan sin preguntar, sin miedo
Those that are given without asking, without fear
He dormido lunas de cristal y me recuerdo
I've slept on glass moons and I remember myself
Cuerdo y a la vez loco de atar
Sane and crazy at the same time
Cuerdo y a la vez loco de atar, sin miedo
Sane and crazy at the same time, without fear
He cogido la maleta, camisetas, pantalón
I've packed my suitcase, t-shirts, pants
Y un jersey por si refresca
And a sweater in case it gets cold
He contado las palabras que me faltan por cantar
I've counted the words I have left to sing
Y aún olvido alguna letra
And I still forget some letters
He comprado mi billete con destino por fijar
I've bought my ticket with destination unknown
Y dejé la vuelta abierta
And I left the return open
He corrido demasiado y ahora no puedo parar
I've run too much and now I can't stop
Y mi voz rebota contra el mar
And my voice bounces off the sea
Contra el mar
Off the sea
Contra el mar
Off the sea
Contra el mar
Off the sea
Contra el mar
Off the sea





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga, Miguel Pino Marfil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.