Paroles et traduction IZAL - Extraño Regalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraño Regalo
Необычный подарок
Abro
la
puerta
de
mi
ático,
Открываю
дверь
своего
чердака,
Vuelvo
del
trabajo.
Возвращаюсь
с
работы.
Me
pongo
cómodo
soy
práctico,
Устраиваюсь
поудобнее,
я
практичный,
Fuera
los
zapatos.
Долой
ботинки.
Me
ha
dejado
una
nota
muy
romántica,
Она
оставила
мне
очень
романтичную
записку,
"¡Que-que-quedemos
otra
vez!"
"Давай-давай-давай
встретимся
снова!"
Y
dentro
de
una
bolsa
de
plástico,
И
в
полиэтиленовом
пакете,
Su
extraño
regalo.
Её
странный
подарок.
Si
quiso
ser
original,
Если
она
хотела
быть
оригинальной,
Lo
ha
hecho
fantástico.
У
неё
получилось
фантастически.
No
me
parece
normal,
Мне
это
кажется
ненормальным,
Llámame
clásico.
Назови
меня
старомодным.
¿Có-có-cómo
agradecerte
este
regalo?
Ка-ка-как
мне
отблагодарить
тебя
за
этот
подарок?
Nostálgico,
excéntrico,
democrático,
Ностальгический,
эксцентричный,
демократичный,
Puede
que
para
ti
incluso
romántico,
Может
быть,
для
тебя
даже
романтичный,
De
un
modo
que
no
entiendo.
Каким-то
образом,
который
я
не
понимаю.
Nostálgico,
excéntrico,
democrático,
Ностальгический,
эксцентричный,
демократичный,
Puede
que
para
ti
incluso
romántico,
Может
быть,
для
тебя
даже
романтичный,
De
un
modo
que
no
entiendo.
Каким-то
образом,
который
я
не
понимаю.
De
un
modo
erótico
tal
vez...
Может
быть,
даже
эротичным...
Se
lo
he
contado
a
los
más
íntimos
Я
рассказал
об
этом
самым
близким
Del
grupo
de
amigos.
Друзьям.
El
asombro
ha
sido
mayúsculo,
Изумление
было
огромным,
Me
quedo
tranquilo.
Я
успокоился.
Al
menos
ya
sé
que
no
soy
el
único
По
крайней
мере,
теперь
я
знаю,
что
я
не
единственный,
Que
piensa
que
esta
chica
está
fatal.
Кто
думает,
что
эта
девушка
не
в
себе.
Todavía
no
he
borrado
su
número,
Я
ещё
не
стёр
её
номер,
No
tiene
setido.
В
этом
нет
смысла.
Y
lo
peor
es
que
a
pesar
И
хуже
всего
то,
что,
несмотря
De
esta
escena
tan
tétrica,
На
эту
мрачную
сцену,
No
me
la
puedo
quitar
de
la
cabeza.
Я
не
могу
выбросить
её
из
головы.
¡Lo
voy
a
hacer!
Я
сделаю
это!
Digan
lo
que
digan,
¡lo
voy
a
hacer!
Что
бы
ни
говорили,
я
сделаю
это!
Cruzaré
la
fina
línea
y
Я
перейду
тонкую
грань
и
¡Lo
voy
a
hacer!
Я
сделаю
это!
Hacer
el
favor
de
no
contarlo...
Сделайте
одолжение,
не
рассказывайте
никому...
¡Lo
voy
a
hacer!
Я
сделаю
это!
Voy
a
correr
el
riesgo
de
intentarlo,
Я
рискну
попробовать,
Y
ya,
ya,
¡ya
tengo
preparado
mi
regalo!
И
вот,
вот,
у
меня
уже
готов
мой
подарок!
Nostálgico,
excéntrico,
democrático,
Ностальгический,
эксцентричный,
демократичный,
Puede
que
para
ti
incluso
romántico,
Может
быть,
для
тебя
даже
романтичный,
De
un
modo
que
no
entiendo.
Каким-то
образом,
который
я
не
понимаю.
Nostálgico,
excéntrico,
democrático,
Ностальгический,
эксцентричный,
демократичный,
Puede
que
para
ti
incluso
romántico,
Может
быть,
для
тебя
даже
романтичный,
De
un
modo
que
no
entiendo.
Каким-то
образом,
который
я
не
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.