IZAL - El Baile (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZAL - El Baile (En Directo)




El Baile (En Directo)
The Dance (Live)
Llega el fin de los finales
The end of all finals is coming
Llamas brillan en el cielo
Flames burn in the sky
Salteremos por los aires
We'll jump through the air
Bajo columnas de fuego
Under pillars of fire
24 horas nos quedan
We have 24 hours left
Ya importan menos las penas
Our sorrows matter less now
Que antes nos dolían tanto
That used to hurt us so much
Y mientras la gente cuerda grita, llora
And while the world screams, cries
Sufre y niega a los locos nos verán bailando
Suffers and denies, the crazy will see us dancing
Nuestra casa se ha llenado
Our house is full
Con amigos de hace años
With friends of years ago
Hemos puesto las canciones
We have played the songs
Que siempre dijeron tanto
That always meant so much
Y mientras todo se derrumba
And while everything collapses
A los locos nos verán bailando
The crazy will see us dancing
Y ahora sentimos tan lejos
And now we feel so far
Los antiguos miedos
From our ancient fears
Ahora que no queda tiempo
Now that there is no time left
Aparecen nuevos
New ones appear
El miedo de que nadie nos pida un adiós
The fear that no one will ask us for a goodbye
Y que no toquen mis manos de nuevo
And that my hands will not be touched
Y que no muevan mis pies en el suelo
And that my feet will not move on the ground
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until it's all over
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
It no longer matters what they say and less what they keep quiet
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Let them look at us, let them feel, let them laugh, let them join the dance
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Welcome to the last party of the nobodies
Chocan nubes contra el suelo
Clouds crash against the ground
Sobre santos y profanos
On saints and profane
Antes ni se conocían, ahora se dan de la mano
Before they didn't even know each other, now they hold hands
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Passions awaken, they no longer hide their charms
Se pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Barriers become perverted, hugs no longer scare
Y en la oscuridad de un patio
And in the darkness of a courtyard
Dos extraños que se han encontrado
Two strangers who have met
Si me lo pides por favor, estaré encantado
If you ask me please, I'll be delighted
No me imagino algo mejor a que sean tus labios aquellos
I can't imagine anything better than your lips being the ones
Que me digan adiós y que nos queden pequeños
That they say goodbye to me and that they stay small
Los cuerpos y gastar lo que nos queda de tiempo
The bodies and spend what little time we have left
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until it's all over
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
It no longer matters what they say and less what they keep quiet
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Let them look at us, let them feel, let them laugh, let them join the dance
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Welcome to the last party of the nobodies
Bailando hasta que todo acabe
Dancing until it's all over
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
It no longer matters what they say and less what they keep quiet
Ya nos miran, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
They already look at us, they already feel, they already laugh, they already join the dance
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Welcome to the last party of the nobodies





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.