IZAL - El Baile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZAL - El Baile




Llega el fin de los finales
Наступает конец финалов
Llamas brillan en el cielo
Пламя сияет в небе.
Saltaremos por los aires
Мы взлетим в воздух.
Bajo columnas de fuego
Под огненными колоннами
Venticuatro horas nos quedan
У нас осталось четыре часа.
Ya importan menos las penas
Наказание уже имеет меньшее значение
Que antes nos dolían tanto
Что раньше нам было так больно.
Y mientras la gente cuerda grita, llora, sufre
И пока люди кричат, плачут, страдают.
Y niega a los locos nos verán bailando
И отрицает, что сумасшедшие увидят, как мы танцуем.
Nuestra casa se ha llenado
Наш дом был заполнен
Con amigos de hace años
С друзьями много лет назад
Hemos puesto las canciones
Мы поставили песни
Que siempre dijeron tanto
Которые всегда так много говорили.
Y mientras todo se derrumba
И пока все рушится,
A los locos nos verán bailando
Сумасшедшие увидят, как мы танцуем.
Y ahora sentimos tan lejos
И теперь мы чувствуем себя так далеко.
Los antiguos miedos
Древние страхи
Ahora que no queda tiempo
Теперь, когда не осталось времени,
Aparecen nuevos
Появляются новые
El miedo de que nadie nos pida un adiós
Страх, что никто не попрощается с нами
Y que no toquen mis manos de nuevo
И чтобы они больше не касались моих рук.
Y que no muevan mis pies en el suelo
И пусть они не двигают ногами по земле.
Bailando hasta que todo acabe
Танцуй, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Больше не имеет значения, что они говорят, и меньше того, что они молчат.
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят на нас, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последнюю вечеринку, мы никто.
Chocan nubes contra el suelo
Облака врезаются в землю
Sobre santos y profanos
О святых и нечестивых
Antes ni se conocían, ahora se dan de la mano
Раньше они не знали друг друга, теперь они пожимают друг другу руки.
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Страсти пробуждаются, они больше не скрывают своих прелестей.
Se pervierten las barreras, ya no asustan los abrazos
Извращаются барьеры, больше не пугают объятия.
Y en la oscuridad de un patio
И в темноте двора
Dos extraños que se han encontrado
Два незнакомца, которые встретились
Si me lo pides, por favor, estaré encantado
Если вы спросите меня, пожалуйста, я буду рад
No me imagino algo mejor
Я не могу себе представить ничего лучшего.
A que sean tus labios aquellos que me digan adiós
Пусть это будут твои губы, которые попрощаются со мной.
Y que nos queden pequeños los cuerpos
И пусть у нас останутся маленькие тела.
Y gastar lo que nos queda de tiempo
И тратить то, что у нас осталось времени.
Bailando hasta que todo acabe
Танцуй, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Больше не имеет значения, что они говорят, и меньше того, что они молчат.
Que nos miren, que sientan, que rían, que se unan al baile
Пусть смотрят на нас, пусть чувствуют, пусть смеются, пусть присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последнюю вечеринку, мы никто.
Bailando hasta que todo acabe
Танцуй, пока все не закончится.
Ya no importa lo que digan y menos lo que callen
Больше не имеет значения, что они говорят, и меньше того, что они молчат.
Ya nos miren, ya sienten, ya ríen, ya se unen al baile
Они уже смотрят на нас, они уже чувствуют, они уже смеются, они уже присоединяются к танцу.
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Добро пожаловать на последнюю вечеринку, мы никто.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.