IZAL - El Temblor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZAL - El Temblor




Fueron tan lentos los días
Дни были такими медленными.
Tan difícil la construcción
Так трудно строительство
Tantas las horas de vida
Так много часов жизни
Que quedan sin respiración
Которые остаются без дыхания
Fue tan veloz la caída
Это было так быстро падение.
Tan frenética la explosión
Так неистовый взрыв
Lavo de alcohol esta casa
Я стираю алкоголь в этом доме.
Lenguas de fuego en cada habitación
Языки огня в каждой комнате
Pólvora en cada palabra
Порох в каждом слове
Cada disparo alimento el temblor
Каждый выстрел питает дрожь,
De esta torre de cera y barro
Из этой башни воска и грязи
De este palacio de hielo al sol
Из этого ледового дворца на солнце
De esta cabaña de paja y esparto
Из этой соломенной хижины и спарто
Que de un soplo se nos cayó
Что от дуновения мы упали.
De esta torre de cera y barro
Из этой башни воска и грязи
De este palacio de hielo al sol
Из этого ледового дворца на солнце
De esta cabaña de paja y esparto
Из этой соломенной хижины и спарто
Que de un soplo se nos cayó
Что от дуновения мы упали.
Sobre estas ruinas que hoy lloran
Над этими руинами, которые сегодня плачут,
Se escucha a la procesión
Слышно шествие
De almas sin raza ni idioma
Душ без расы и языка.
Trabajan de sol a sol
Они работают от Солнца к Солнцу
Alzan de nuevo esta casa
Они снова поднимают этот дом
Levantan los muros de esta habitación
Они поднимают стены этой комнаты.
Nuevas paredes nos guardan
Новые стены держат нас
Gritan de miedo con cada temblor
Они кричат от страха с каждой дрожью.
No debería ser tan fácil
Это не должно быть так просто
Que este soplido salvaje
Что этот дикий удар
Tire abajo los cimientos y nos parta en dos
Бросьте фундамент и разделите нас надвое
No debería ser tan frágil
Он не должен быть таким хрупким.
La seguridad estúpida
Глупая безопасность
Ciega, sorda e irracional que construyó
Слепая, глухая и иррациональная, которую он построил.
Esta torre de cera y barro
Эта башня из воска и грязи
Este palacio de hielo al sol
Этот ледовый дворец на солнце
Esta cabaña de paja y esparto
Эта соломенная и спартанская хижина
Que de un soplo se nos cayó
Что от дуновения мы упали.
Esta torre de cera y barro
Эта башня из воска и грязи
Este palacio de hielo al sol
Этот ледовый дворец на солнце
Esta cabaña de paja y esparto
Эта соломенная и спартанская хижина
Que de un soplo se nos cayó
Что от дуновения мы упали.





Writer(s): MIKEL IZAL LUZURIAGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.