Paroles et traduction IZAL - Los Seres Que Me Llenan (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Seres Que Me Llenan (En Directo)
Существа, Которые Наполняют Меня (В Живую)
Han
llegado,
ya
están
dentro
Они
пришли,
они
уже
внутри,
Los
infinitos
seres
que
me
llenan
Бесконечные
существа,
которые
наполняют
меня.
Siempre
encuentran
las
fisuras
para
entrar
Они
всегда
находят
трещины,
чтобы
проникнуть
внутрь,
Directamente
al
hueso
y
robar
el
secreto
del
Centro
de
mi
tierra
Прямо
к
кости
и
украсть
секрет
Центра
моей
земли.
No
hay
manera
de
que
dejen
de
gritar,
idiota
Нет
способа
заставить
их
замолчать,
дурочка.
No
valdrá
la
pena
Это
не
будет
стоить
того.
Han
vuelto
a
enredar
los
hilos
ya
Они
снова
запутались
в
нитях,
No
llega
sangre
a
la
cabeza
Кровь
не
поступает
в
голову.
Tiran
fuerte
no
me
dejan
respirar
Они
тянут
сильно,
не
дают
мне
дышать,
Mordiendo
las
uniones
que
Кусая
соединения,
которые
Sujetan
la
estructura
de
mis
piezas
Удерживают
структуру
моих
частей.
Se
defienden
sé
que
no
se
rendirán,
idiota
Они
защищаются,
я
знаю,
что
они
не
сдадутся,
дурочка.
No
te
saldrán
las
cuentas
У
тебя
ничего
не
получится.
Sigo
pensando
que
será
lo
mejor
Я
продолжаю
думать,
что
будет
лучше
Adelantarme
y
atacar
Опередить
их
и
атаковать
O
dejar
que
mueran
solos
Или
позволить
им
умереть
в
одиночестве.
Como
haré
para
no
volverme
loco
Как
мне
не
сойти
с
ума?
Olvidare
lo
que
aprendí
en
aquella
casa
Я
забуду
то,
чему
научился
в
том
доме,
Y
de
tanto
contar
conté
con
terminar
И
оттого,
что
так
много
считал,
я
досчитался
до
конца
Las
vidas
que
me
quedan,
Остающихся
у
меня
жизней,
Disparando
cada
vez
más
lejos
Стреляя
все
дальше
и
дальше.
Sigo
pensando
que
será
mejor
Я
продолжаю
думать,
что
будет
лучше
Adelantarme
y
atacar
Опередить
их
и
атаковать
O
dejar
que
mueran
solos
Или
позволить
им
умереть
в
одиночестве.
Como
haré
para
no
volverme
loco
Как
мне
не
сойти
с
ума?
Olvidare
lo
que
aprendí
en
aquella
casa
Я
забуду
то,
чему
научился
в
том
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.