IZAL - Qué Bien - En Directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZAL - Qué Bien - En Directo




Qué Bien - En Directo
How Good - Live
Qué bien que en mis pupilas siga entrando luz del sol
How good that the light of the sun keeps entering my pupils
Qué bien que en mi cerebro se produzcan intercambios de información
How good that exchanges of information occur in my brain
Qué bien que te pusiste en medio.
How good that you put yourself in the middle.
Qué bien que con mis dedos note frío y tu calor
How good that I feel cold and your warmth with my fingers
Qué bien que por mis nervios corran impulsos que me cuentan que estás en mi habitación
How good that impulses run through my nerves telling me you're in my room
Que no te has ido y que te tengo cerca.
That you haven't left and that I have you close.
No sería lo mismo imaginarte
It wouldn't be the same to imagine you
Que poder estudiarte con detalle.
Than to be able to study you in detail.
Usaré cada segundo que pase
I will use every second that passes
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales.
To test our physical abilities.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Only one sense will remain untested;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
That of ridicule for feeling free and alive.
Y qué genial,
And how cool,
Qué astuto,
How clever,
Qué indecente,
How indecent,
Qué maravillosamente oportuno.
How wonderfully opportune.
El soplo de viento
The whiff of wind
Que aún hizo atrevido
That still made bold
Tu olor con el mío.
Your scent with mine.
Y qué manera de perder las formas
And what a way to lose your mind
Y qué forma de perder las maneras.
And what a way to lose your manners.
Ya nada importa,
Nothing matters anymore,
El mundo ya se acaba no quedará nada.
The world is already ending, there will be nothing left.
Disfrutemos de la última cena.
Let's enjoy the last supper.
No sería lo mismo imaginarte
It wouldn't be the same to imagine you
Que poder estudiarte con detalle.
Than to be able to study you in detail.
Usaré cada segundo que pase
I will use every second that passes
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales.
To test our physical abilities.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Only one sense will remain untested;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
That of ridicule for feeling free and alive.
Sólo quedará sin probar un sentido;
Only one sense will remain untested;
El del ridículo por sentirnos libres y vivos.
That of ridicule for feeling free and alive.





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.