Paroles et traduction IZAL - Tu Continente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
fácil
contar
historias
para
escondernos
Будет
легко
рассказывать
истории,
чтобы
спрятаться.
Lo
difícil
será
dejar
que
alguien
nos
eche
de
menos
Трудно
будет
позволить
кому-то
скучать
по
нам.
Será
fácil
romper
ventanas
para
escaparnos
Будет
легко
разбить
окна,
чтобы
убежать.
Lo
difícil
será
pasar
a
verte
y
decirte
adiós
Трудно
будет
зайти
к
тебе
и
попрощаться.
Lo
conseguiste,
eres
el
superviviente
Ты
получил
это,
ты
выживший.
Caminas
solo
sobre
tu
continente
Ты
ходишь
один
по
своему
континенту.
Y
ahora
hay
sólo
silencio
И
теперь
есть
только
тишина.
Sólo
silencio
Только
тишина.
Y
preguntas
al
aire
И
вопросы
в
эфир
Preguntas
al
aire
Вопросы
в
эфир
Tan
dormido
y
despierto
Так
спит
и
бодрствует.
Tan
dormido
y
despierto
Так
спит
и
бодрствует.
Porque
nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre
Потому
что
никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.
Nadie
va
a
declararse
culpable
Никто
не
признает
себя
виновным.
Nadie
piensa
arriesgarse
a
buscarte
Никто
не
думает
рисковать,
чтобы
найти
тебя.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad
В
руинах
вашего
города
Será
fácil
cerrar
los
parpados
Будет
легко
закрыть
веки
Airearlos
para
no
tener
que
vernos
Проветрите
их,
чтобы
нам
не
пришлось
видеть
нас.
Lo
difícil
será
dejar
que
por
los
poros
Как
трудно
будет
позволить
ему
поры
Penetren
dentro
Проникнуть
внутрь.
Será
fácil
separar
la
mente
de
los
actos
Будет
легко
отделить
ум
от
действий
Y
olvidar
a
los
extraños
И
забыть
незнакомцев.
Lo
difícil
será
acordarnos
de
lo
que
perdimos
Трудно
будет
вспомнить,
что
мы
потеряли.
Por
no
hacernos
daño
За
то,
что
не
причинил
нам
вреда.
Lo
conseguiste,
eres
el
superviviente
Ты
получил
это,
ты
выживший.
Caminas
solo
sobre
tu
continente
Ты
ходишь
один
по
своему
континенту.
Y
ahora
que
has
conseguido
ocultarte
И
теперь,
когда
тебе
удалось
спрятаться,
Preguntas
por
qué
Вопросы,
почему
Porque
nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre
Потому
что
никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.
Nadie
va
a
declararse
culpable
Никто
не
признает
себя
виновным.
Nadie
piensa
arriesgarse
a
buscarte
Никто
не
думает
рисковать,
чтобы
найти
тебя.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad
В
руинах
вашего
города
Porque
nadie
gritará
en
el
desierto
tu
nombre
Потому
что
никто
не
будет
кричать
в
пустыне
твое
имя.
Nadie
va
a
declararse
culpable
Никто
не
признает
себя
виновным.
Nadie
piensa
arriesgarse
a
buscarte
Никто
не
думает
рисковать,
чтобы
найти
тебя.
En
las
ruinas
de
tu
ciudad
В
руинах
вашего
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.