IZAL - Tambores de Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZAL - Tambores de Guerra




Tambores de Guerra
Drums of War
Que ladren alto los perros, que ladren y tiemble el suelo
Let the dogs bark loudly, let them bark and shake the ground
Que nosotros cabalgamos, que mientras ladras vuelo
For we ride horses, while you bark I fly
A dos mil metros de altura ya no escucho bien tus miedos
Two thousand meters high I can no longer hear your fears well
Me tendrás que hablar más alto
You'll have to speak louder
Con el ruido no te entiendo
I can't hear you with the noise
Suenan tambores de guerra
The drums of war are beating
Llueven dardos, silban flechas
Darts rain down, arrows whistle
Los que ayer nos invitaban, hoy nos echan de sus fiestas
Those who invited us yesterday, today cast us out of their parties
Que las ratas negras salen, gritaré más fuerte que ellas
As the black rats come out, I'll shout louder than they do
Que sin tanto maquillaje no nos parecen tan fieras
Without so much makeup they don't seem so fierce
Suerte que no hemos vuelto
Lucky we haven't come back
A saber más de ti
To know more about you
Y ojalá pase mucho tiempo
And hopefully it will be a long time
Camina recto y vuelta
Walk straight and back
Suerte que no hemos vuelto
Lucky we haven't come back
A saber más de ti
To know more about you
Y ojalá pase mucho tiempo
And hopefully it will be a long time
Camina recto y suerte
Walk straight and good luck
Con el tiempo comprendimos que quien más calla, más tiene
With time we understood that silence speaks volumes
Agotamos la paciencia de las mujeres de verde
We exhausted the patience of the women in green
En cenas familiares
At family dinners
Y desayunos con invitados especiales
And breakfasts with special guests
No dejaban de decirme
They kept telling me
No sabes que suerte tienes
You don't know how lucky you are
Suerte que no hemos vuelto
Lucky we haven't come back
A saber más de ti
To know more about you
Y ojalá pase mucho tiempo.
And hopefully it will be a long time.
Camina recto y vuelta
Walk straight and back
Suerte que no hemos vuelto
Lucky we haven't come back
A saber más de ti
To know more about you
Y ojalá pase mucho tiempo
And hopefully it will be a long time





Writer(s): Mikel Izal Luzuriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.