Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Da
igual
lo
que
yo
quiera)
(Egal,
was
ich
will)
(Si
ya
me
dejas
afuera)
(Wenn
du
mich
schon
draußen
lässt)
(Te
miro
y
tu
no
me
vez)
(Ich
schaue
dich
an
und
du
siehst
mich
nicht)
(Me
siento
invisible)
(Ich
fühle
mich
unsichtbar)
Se
escucha
tu
voz
y
se
siente
tu
olor
Ich
höre
deine
Stimme
und
rieche
deinen
Duft
Pero
todo
está
en
mi
cabeza
Aber
alles
ist
nur
in
meinem
Kopf
Sonrie
si
yo,veo
la
vida
en
color
Du
lächelst,
wenn
ich
das
Leben
in
Farbe
sehe
Pero
hay
va
perdiendo
fuerza
Aber
es
verliert
langsam
an
Kraft
Soy
ese
que
pasa
cada
mañana
Ich
bin
der,
der
jeden
Morgen
vorbeigeht
Al
que
nunca
devuelves
la
mirada
Dem
du
nie
einen
Blick
zuwirfst
Pero
no
arranco
no
dire
el
paso
Aber
ich
überwinde
mich
nicht,
mache
nicht
den
Schritt
Y
tu
no
te
giras
Und
du
drehst
dich
nicht
um
Es
tu
canción
la
que
se
repite
todos
los
días
Es
ist
dein
Lied,
das
sich
jeden
Tag
wiederholt
Tu
eres
ser
que
no
puedes
ver
Du
bist
das
Wesen,
das
du
nicht
sehen
kannst
Y
que
no
sepas
nada
de
mi
Und
dass
du
nichts
von
mir
weißt
Me
eh
cansado
de
correr
Ich
bin
es
leid
zu
rennen
No
puedo
estar
detrás
de
ti
Ich
kann
nicht
hinter
dir
her
sein
Da
igual
lo
que
yo
quiera
Egal,
was
ich
will
Si
ya
me
dejas
afuera
Wenn
du
mich
schon
draußen
lässt
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Ich
schaue
dich
an
und
du
siehst
mich
nicht
Me
siento
invisible
eh
eh
eh
Ich
fühle
mich
unsichtbar,
eh
eh
eh
Y
ya
no
puedo
estar
Und
ich
kann
nicht
mehr
Hace
un
minuto
más
Auch
nur
eine
Minute
länger
Sigo
despierto
Ich
bleibe
wach
Y
vivo
de
ilusiones
Und
lebe
von
Illusionen
Y
apago
la
luz
Und
ich
mache
das
Licht
aus
Para
ver
qué
si
eres
tu
Um
zu
sehen,
ob
du
es
bist
La
razón
de
mis
sensaciones
Der
Grund
meiner
Empfindungen
Soy
quien
se
asoma
siempre
a
la
ventana
Ich
bin
der,
der
immer
aus
dem
Fenster
schaut
Qué
sueña
vernos
juntos
en
la
cama
Der
davon
träumt,
uns
zusammen
im
Bett
zu
sehen
Pero
me
cuesta,y
te
tengo
cerca
y
no
digo
nada
Aber
es
fällt
mir
schwer,
und
ich
habe
dich
nah
und
sage
nichts
Cuándo
te
veo
ya
no
me
salen
las
palabras
Wenn
ich
dich
sehe,
fehlen
mir
die
Worte
Puede
ser
que
no
puedes
ver
Vielleicht
kannst
du
es
nicht
sehen
Y
que
no
sepas
nada
de
mi
Und
dass
du
nichts
von
mir
weißt
Me
eh
cansado
de
correr
Ich
bin
es
leid
zu
rennen
No
puedo
estar
detrás
de
ti
Ich
kann
nicht
hinter
dir
her
sein
Da
igual,lo
que
yo
quiera
Egal,
was
ich
will
Si
ya
me
dejas
afuera
Wenn
du
mich
schon
draußen
lässt
(Me
dejas
afuera)
(Du
lässt
mich
draußen)
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Ich
schaue
dich
an
und
du
siehst
mich
nicht
Me
siento
invisible
Ich
fühle
mich
unsichtbar
Da
igual
lo
que
yo
quiera
Egal,
was
ich
will
Si
ya
me
dejas
afuera
(me
dejas
afuera)
Wenn
du
mich
schon
draußen
lässt
(du
lässt
mich
draußen)
Te
miro
y
tu
no
me
vez
Ich
schaue
dich
an
und
du
siehst
mich
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izan Llunas, Javier Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.