Paroles et traduction Izen feat. Lcysta - Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigne
les
prods
à
sec
I
drain
the
beats
dry
Saigne
les
prods
à
sec,
ouais
I
drain
the
beats
dry,
yeah
Saigne
les
prods
à
sec
I
drain
the
beats
dry
Si
t'en
doutes
qui
t'es?
If
you
doubt
who
you
are?
Pose
la
dose
qu'il
faut
Set
the
right
dose
Pour
ien-cli
toxico
For
toxic
addiction
Les
remords
c'est
demain
Remorse
is
tomorrow
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
(y'a
un
temps
pour
tout)
There's
a
time
for
everything,
you
know
(there's
a
time
for
everything)
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
There's
a
time
for
everything,
you
know
On
vibre
on
a
ce
qu'il
faut
We
vibrate,
we
have
what
it
takes
Des
skills
et
du
flow
Skills
and
flow
Vibe
illimitée,
coco
dans
le
clio
Unlimited
vibes,
coco
in
the
Clio
Et
dans
cette
merde,
oui
dans
cette
merde
(yah)
And
in
this
mess,
yes
in
this
mess
(yah)
Cette
recherche
de
dope
This
search
for
dope
Depuis
le
berceau
From
the
cradle
On
se
fie
a
l'idée
qu'on
aura
des
marmots
We
rely
on
the
idea
that
we
will
have
children
Le
temps
est
compté
je
veux
filer
d'ici,
dire
Ciao
Time
is
running
out,
I
want
to
get
out
of
here,
say
Ciao
Valise
sous
le
bras,
ne
balise
pas
pour
moi
mama
Suitcase
under
my
arm,
don't
worry
about
me,
mama
Si
je
me
tire
d'ici
c'est
que
j'ai
fais
le
tour
du
tieks
de
nombreuses
fois
If
I
get
out
of
here,
it's
because
I've
been
around
the
block
many
times
J'en
ai
assez
d'être
dicté
par
l'envie
de
monnaie
I'm
tired
of
being
dictated
by
the
desire
for
money
Je
veux
discipliner
le
système,
pas
que
ce
soit
l'inverse
I
want
to
discipline
the
system,
not
the
other
way
around
Simplifier
les
choses
de
trop,
efficace
comme
une
pensée
en
un
mot
Simplify
things
too
much,
effective
like
a
thought
in
one
word
J'ai
l'défi
des
filles
d'avant
I
have
the
challenge
of
girls
from
before
J'veux
fuir
d'ici
évidemment
I
want
to
escape
from
here
obviously
Eviter
ainsi
la
routine
et
tout
ce
qui
y
ressemble
Avoid
routine
and
everything
that
resembles
it
Quand
je
suis
speed
t'y
ressens
mon
délire
(ouais
ouais
ouais)
When
I'm
speed
you
feel
my
madness
(yeah
yeah
yeah)
Le
désir
de
construire
une
vie
qui
oublie
le
manque
(j'ai
tes
choses
à
te
dire)
The
desire
to
build
a
life
that
forgets
the
lack
(I
have
things
to
tell
you)
Saigne
les
prods
à
sec
I
drain
the
beats
dry
Si
t'en
doutes
qui
t'es?
If
you
doubt
who
you
are?
Pose
la
dose
qu'il
faut
Set
the
right
dose
Pour
iencli
toxico
For
toxic
addiction
Les
remords
c'est
demain
Remorse
is
tomorrow
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
(y'a
un
temps
pour
tout)
There's
a
time
for
everything,
you
know
(there's
a
time
for
everything)
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
There's
a
time
for
everything,
you
know
Saigne
les
prods
à
sec
I
drain
the
beats
dry
Si
t'en
doutes
qui
t'es?
If
you
doubt
who
you
are?
Pose
la
dose
qu'il
faut
Set
the
right
dose
Pour
iencli
toxico
For
toxic
addiction
Les
remords
c'est
demain
Remorse
is
tomorrow
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
(y'a
un
temps
pour
tout)
There's
a
time
for
everything,
you
know
(there's
a
time
for
everything)
Y
a
un
temps
pour
tout
qui
sait
There's
a
time
for
everything,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izen
Album
Cloud 16
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.