Izen feat. Lcysta - Break - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izen feat. Lcysta - Break




Break
Break
Saigne les prods à sec
I drain the beats dry
Saigne les prods à sec, ouais
I drain the beats dry, yeah
Saigne les prods à sec
I drain the beats dry
Si t'en doutes qui t'es?
If you doubt who you are?
Pose la dose qu'il faut
Set the right dose
Pour ien-cli toxico
For toxic addiction
Les remords c'est demain
Remorse is tomorrow
Y a un temps pour tout qui sait (y'a un temps pour tout)
There's a time for everything, you know (there's a time for everything)
Y a un temps pour tout qui sait
There's a time for everything, you know
On vibre on a ce qu'il faut
We vibrate, we have what it takes
Des skills et du flow
Skills and flow
Vibe illimitée, coco dans le clio
Unlimited vibes, coco in the Clio
Et dans cette merde, oui dans cette merde (yah)
And in this mess, yes in this mess (yah)
Cette recherche de dope
This search for dope
Depuis le berceau
From the cradle
On se fie a l'idée qu'on aura des marmots
We rely on the idea that we will have children
Le temps est compté je veux filer d'ici, dire Ciao
Time is running out, I want to get out of here, say Ciao
Valise sous le bras, ne balise pas pour moi mama
Suitcase under my arm, don't worry about me, mama
Si je me tire d'ici c'est que j'ai fais le tour du tieks de nombreuses fois
If I get out of here, it's because I've been around the block many times
J'en ai assez d'être dicté par l'envie de monnaie
I'm tired of being dictated by the desire for money
Je veux discipliner le système, pas que ce soit l'inverse
I want to discipline the system, not the other way around
Simplifier les choses de trop, efficace comme une pensée en un mot
Simplify things too much, effective like a thought in one word
J'ai l'défi des filles d'avant
I have the challenge of girls from before
J'veux fuir d'ici évidemment
I want to escape from here obviously
Eviter ainsi la routine et tout ce qui y ressemble
Avoid routine and everything that resembles it
Quand je suis speed t'y ressens mon délire (ouais ouais ouais)
When I'm speed you feel my madness (yeah yeah yeah)
Le désir de construire une vie qui oublie le manque (j'ai tes choses à te dire)
The desire to build a life that forgets the lack (I have things to tell you)
Saigne les prods à sec
I drain the beats dry
Si t'en doutes qui t'es?
If you doubt who you are?
Pose la dose qu'il faut
Set the right dose
Pour iencli toxico
For toxic addiction
Les remords c'est demain
Remorse is tomorrow
Y a un temps pour tout qui sait (y'a un temps pour tout)
There's a time for everything, you know (there's a time for everything)
Y a un temps pour tout qui sait
There's a time for everything, you know
Saigne les prods à sec
I drain the beats dry
Si t'en doutes qui t'es?
If you doubt who you are?
Pose la dose qu'il faut
Set the right dose
Pour iencli toxico
For toxic addiction
Les remords c'est demain
Remorse is tomorrow
Y a un temps pour tout qui sait (y'a un temps pour tout)
There's a time for everything, you know (there's a time for everything)
Y a un temps pour tout qui sait
There's a time for everything, you know





Writer(s): Izen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.