Izhar Ashdot - עניין של הֵרגל - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izhar Ashdot - עניין של הֵרגל




עניין של הֵרגל
The Routine of Habit
ללמוד להרוג זה עניין של תנופה
Learning how to kill is a matter of momentum
מתחיל בקטן ואחר כך זה בא
Starting small and then it arrives
מפטרל כל הלילה בקסבה של שכם
Patrolling the streets of Nablus all night
היי, מה כאן שלנו ומה שלכם
Hey, what is ours, and what is yours
תחילה רק תרגיל קת הולמת בדלת
Begin with a simple exercise, a rifle butt against a door
ילדים המומים משפחה מבוהלת
Children in shock, a frightened family
אחר כך הסגר זו כבר סכנה
Then a blockade, now there is a danger
המוות אורב מאחורי כל פינה
Death lurks around every corner
דורך את הנשק הזרוע רועדת
You load your weapon, your arm is trembling
אצבע נוקשה צמודה אל ההדק
Your finger is stiff, right next to the trigger
הלב מתפרע פועם מבוהל
Your heart is racing, beating wildly
הוא יודע להבא זה יהיה יותר קל
It knows that next time it will be easier
הם לא איש, לא אשה
They are not men, not women
הם רק חפץ, רק צל
They are just objects, just shadows
ללמוד להרוג
Learning how to kill
זה עניין של הרגל
It's just a matter of habit
ללמוד לפחד זה עניין של תנופה
Learning how to fear is a matter of momentum
מתחילים בקטן ואחר כך זה בא
Beginning small and then it strikes
הבשורות מלמעלה יורדות לרחוב
The news from above descends to the street
אין סיכוי לחיות הלאה הסוף כה קרוב
No possibility to continue living because the end is so near
נבואות האימה כקרקור העורבים
Prophetic horror like the croaking of ravens
תגיפו תריסים הסתגרו בבתים
Lock your shutters, shut yourselves indoors
אנחנו רק קומץ והם כה רבים
We are but a handful and they are so many
מדינה קטנטנה אכולת אויבים
A tiny nation consumed by enemies
בליבם רק שנאה יצר רע ואפל
In their hearts only hate, evil, and darkness
ללמוד לפחד
Learning to fear
זה עניין של הרגל
It's just a matter of habit
ללמוד אכזריות זה עניין של תנופה
Learning cruelty is a matter of momentum
זה מתחיל בקטן ואחר כך זה בא
It begins small and then it arrives
כל ילד הוא גבר תאב נצחונות
Every boy is a man eager for victory
ידיים לעורף רגליים פסוקות
Hands behind the neck, legs spread apart
זה זמן סכנה, זה זמן חבלה
This is a time of danger, a time of destruction
חייל תתחשל אין סגולה לחמלה
Soldier, harden yourself, there is no room for compassion
הבן דוד כמו חיה כבר רגיל לראות דם
Your cousin has become like an animal, accustomed to seeing blood
אינו חש בסבל אינו בן אדם
He feels no pain, he is no longer human
מדי ב' ושפשפת תשישות ושגרה
Routine of khaki and polish, exhaustion and monotony
מטמטום עד הרוע הדרך קצרה
From apathy to evil, the path is short
רק לנו רק לנו אדמת ישראל
For us, for us alone, the land of Israel
ללמוד אכזריות
Learning cruelty
זה עניין של הרגל
It's just a matter of habit
ילד ילד תעצור
Child, child, stop
ילד ילד בוא תחזור
Child, child, come back
בוא אלי, מחמל לבי
Come to me, my darling
בוא אלי, תינוק שלי
Come to me, my sweet baby
כה קודרים הם השמיים
The sky is so dark
ובחוץ כבר עלטה
And outside it is already night
חיילי הבדיל עדיין
The toy soldiers are still there
מתחת למיטה
Under the bed
בא הביתה ילד
Come home, child
בוא הביתה (בוא הביתה, בוא הביתה...)
Come home (come home, come home...)
ללמוד לאהוב זה עניין של רכות
Learning how to love is a matter of softness
בצעד זהיר בענן עדינות
With a cautious step in a cloud of tenderness
נהסס, נתמוסס, נתרכך, נתעגל
We falter, we dissolve, we soften, we become round
ללמוד לאהוב זה עניין של הרגל
Learning how to love is a matter of habit
להיות בן אדם זה עניין של תנופה
Being human is a matter of momentum
זה נובט כמו עובר ואחר כך זה בא
It germinates like an embryo and then it arrives
להיות לדקה רק עכשיו, רק היום
To be here for just a minute, just for today
בצידו השני של אותו המחסום
On the other side of that checkpoint
אך ליבנו כבר גס והעור כה עבה
But our hearts are already hardened and our skin so thick
חרשים ועיוורים בבועת ההווה
Deaf and blind in the bubble of the present
בפליאה נתבונן במלאך הנופל
We gaze in wonder at the fallen angel
להיות בן אדם
Being human
זה עניין של הרגל
It's just a matter of habit
זה עניין של הרגל
It's just a matter of habit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.