Izhar Ashdot - צילו של יום קיץ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izhar Ashdot - צילו של יום קיץ




צילו של יום קיץ
The Shadow of a Summer Day
המבט שלך הוא אש קרה
Your gaze is a cold fire
אישה זרה
Strange woman
איך שאת מתבוננת דרכי
The way you look through me
האהבה שלך כל כך מרה
Your love is so bitter
מיטה סתורה
Unmade bed
מזכירה איך פלשת לתוכי
A reminder of how you invaded me
כשעצמתי עיניים
When I closed my eyes
ניסיתי לשוא
I tried in vain
להזות את פנייך
To hallucinate your face
ריח אבק בשערך
The scent of dust in your hair
אפלולית מבטך
The darkness of your gaze
בצילו של יום קיץ
In the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
טעם הדם של צחוקך
The taste of blood in your laughter
עור הדבש של גופך
The honey skin of your body
וצילו של יום קיץ
And the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
הכיעור מושל ברחובות
Ugliness reigns in the streets
בחלונות
In the windows
משתקפים עננים אפורים
Grey clouds are reflected
מחפש אותך בכל מקום
Looking for you everywhere
אולי פתאום
Maybe suddenly
תוולדי מתוך רגע מקרי
You'll be born out of a random moment
געגוע ישן
An old longing
כמו צליל לא מכוון
Like an out-of-tune sound
לא נותן לי מנוח
Doesn't give me peace
ריח אבק בשערך
The scent of dust in your hair
אפלולית מבטך
The darkness of your gaze
בצילו של יום קיץ
In the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
טעם הדם של צחוקך
The taste of blood in your laughter
עור הדבש של גופך
The honey skin of your body
וצילו של יום קיץ
And the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
(הולך ודועך)
(Fades away)
הכל הולך ודועך
Everything fades away
ריח אבק בשערך
The scent of dust in your hair
אפלולית מבטך
The darkness of your gaze
בצילו של יום קיץ
In the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
טעם הדם של צחוקך
The taste of blood in your laughter
עור הדבש של גופך
The honey skin of your body
בצילו של יום קיץ
In the shadow of a summer day
הולך ודועך
Fades away
(הולך ודועך)
(Fades away)
(כן הולך ודועך)
(Yes, fades away)
(כן הולך ודועך)
(Yes, fades away)
(.כן הולך ודועך)
(.Yes, fades away)





Writer(s): אשדות יזהר, קמחי אלונה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.