IZI - Dammi Un Motivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZI - Dammi Un Motivo




Dammi Un Motivo
Give Me a Reason
Ehi, Mace
Hey, Mace
Ye-ehi, Mace
Yeah-hey, Mace
Baby frequento mondi nuovi
Baby, I'm exploring new worlds
Mondi dove non sei mai stata
Worlds you've never been to
E scusa se non ti ho portata su ma
And I'm sorry I haven't taken you there, but
Se l'unica tua cura era la luna
If your only concern was the moon
E il cielo stava sgombro come noi dentro senza paura alcuna
And the sky was as clear as we were inside, without any fear
Non mi mettere ansia con quella gamba in stanza
Don't give me anxiety with that leg in the room
E intanto l'ansia fai che la mischio al tuo lucidalabbra
And meanwhile, I mix the anxiety with your lip gloss
E ricordati che non starai marchiata a me per sempre
And remember that you won't be branded to me forever
Ciò che marchiato a me sarà il mio rap per me e te
What will be branded to me is my rap, for me and you
Permettimi di non amare normale
Allow me to not love normally
Io voglio conquistare, stare ai limiti dell'immorale
I want to conquer, to be on the edge of immorality
Voglio fare e dare rose intanto
I want to make and give roses in the meantime
Non si può recriminare il pianto
You can't complain about the tears
Non c'è oro quando intono nel coro che canto
There's no gold when I sing in the choir
Sarei un toro se parlassi d'incanto
I'd be a bull if I spoke of enchantment
La verità è che sono un moro bono
The truth is that I'm a good Moor
Seduto su un molo solo ammollo
Sitting alone on a pier, I soak
Col pensiero poco tanto
With little thought
Però valgo e lo si vede Santo manco
But I'm worth it and it shows, even without Santo
Guarda le facce che ho accanto
Look at the faces I have beside me
Centellinare i secondi poi i giorni
To savor the seconds, then the days
Fissare il mare poi i monti dai colli
To stare at the sea, then the mountains from the hills
Tenerti addosso e poi lontano
To hold you close and then far away
Forse non ci capiamo
Maybe we don't understand each other
Ma al mondo noi appariamo più forti
But to the world, we appear stronger
Dammi un motivo per mandarti via
Give me a reason to send you away
Oltre il cielo
Beyond the sky
Oltre il cielo e più su (yeah, yeah), e più su (yeah, yeah)
Beyond the sky and higher up (yeah, yeah), and higher up (yeah, yeah)
Per quanto mi riguarda tu fai male a lamentarti
As far as I'm concerned, you're wrong to complain
Amore tanto il pianto non lo asciugheranno gli altri
Love, others won't dry your tears
E no, yeah, il cielo ruba tutto e non gli sguardi, no, yeah
And no, yeah, the sky steals everything, not just glances, no, yeah
Dammi un motivo per mandarti via
Give me a reason to send you away
Oltre il cielo
Beyond the sky
Oltre il cielo e più su (yeah, yeah), e più su (yeah, yeah)
Beyond the sky and higher up (yeah, yeah), and higher up (yeah, yeah)
Per quanto mi riguarda, tu fai male a lamentarti
As far as I'm concerned, you're wrong to complain
Amore, tanto il pianto non lo asciugheranno gli altri
Love, others won't dry your tears
E no, yeah, il cielo ruba tutto e non gli sguardi, no, yeah
And no, yeah, the sky steals everything, not just glances, no, yeah
Ye-yeah, ye-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ehi, babe
Hey, babe
Ye-yeah, ye-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ehi, ye-yeah
Hey, yeah-yeah
E mo' che ci guardiamo sul divano
And now that we look at each other on the couch
Ubriachi non scappiamo afferrati in Ferrari
Drunk, we don't escape, caught in Ferraris
Lasci la scia della mano, Maserati
You leave the trail of your hand, Maserati
Lascio la scia quando vado dai peccati
I leave the trail when I go from sins
Fammi passare che devo andare cambiare la mia vita
Let me pass, I have to go change my life
A quanto pare non sono immortale
Apparently, I'm not immortal
Fammi attraversare il mare dentro "bareasum"
Let me cross the sea in "bareasum"
Che annebbiare mi fai sembrare normale
That blurring you do makes me seem normal
Tranquilla baby, non ti sto cercando, yeah (no)
Relax, baby, I'm not looking for you, yeah (no)
Quando mi vedi ho sempre in mano un grammo, yeah (no)
When you see me, I always have a gram in my hand, yeah (no)
Per fare finta che non soffro
To pretend that I'm not suffering
Mi vedi mosso, mosto, miele
You see me moving, must, honey
Bene, via i vestiti di dosso
Well, take off your clothes
Vestiti di rosso, bella ad ogni costo
Dressed in red, beautiful at any cost
Ma fai male come un morso addosso, morto
But you hurt like a bite on me, dead
Mi hai risposto, dico, mi hai scosso
You answered me, I say, you shook me
Fino al punto che non c'è più da parlare
To the point that there's no more to talk about
Mi ritrovo qui con te
I find myself here with you
Dammi un motivo per mandarti via
Give me a reason to send you away
Oltre il cielo
Beyond the sky
Oltre il cielo e più su (su, yeah, yeah), e più su (su, yeah, yeah)
Beyond the sky and higher up (up, yeah, yeah), and higher up (up, yeah, yeah)
Per quanto mi riguarda, tu fai male a lamentarti
As far as I'm concerned, you're wrong to complain
Amore, tanto il pianto non lo asciugheranno gli altri
Love, others won't dry your tears
E no, yeah, il cielo ruba tutto e non gli sguardi, no, yeah
And no, yeah, the sky steals everything, not just glances, no, yeah
Dammi un motivo per mandarti via
Give me a reason to send you away
Oltre il cielo
Beyond the sky
Oltre il cielo e più su (yeah, yeah), e più su (yeah, yeah)
Beyond the sky and higher up (yeah, yeah), and higher up (yeah, yeah)
Per quanto mi riguarda, tu fai male a lamentarti
As far as I'm concerned, you're wrong to complain
Amore, tanto il pianto non lo asciugheranno gli altri
Love, others won't dry your tears
E no, yeah (e no, yeah)
And no, yeah (and no, yeah)
Il cielo ruba tutto e non gli sguardi, no, yeah
The sky steals everything, not just glances, no, yeah
Ye-yeah, ye-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ye-yeah
Yeah-yeah
Ehi, Mace, ehi, Mace, ci sei o no? Ehi, ehi
Hey, Mace, hey, Mace, are you there or not? Hey, hey
Ize, Ize, Wild B, babe
Ize, Ize, Wild B, babe
C.O.G.O
C.O.G.O
Ehi, yeah, yeah, ye-yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah





Writer(s): simone benussi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.