IZI - Pazzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZI - Pazzo




Pazzo
Crazy
Quando vieni al mondo non t'accorgi di niente
When you come into the world, you don't notice a thing
Vile e verde, meglio se levo le tende
Vile and green, better if I remove the curtains
Le metto a lavare
I put them to wash
Ma detersivo no, non ce n'è più, cielo blu
But detergent no, there's no more, blue sky
Stanno a asciugare e lotterò per sempre
They're hanging there to dry and I'll fight forever
Io non mi fido e lo terrò presente
I don't trust and I'll keep that in mind
Se arrivo primo è grazie alla mia gente
If I come first it's thanks to my people
Io lo so il male che sapore ha
I know what evil tastes like
Non sai il mio mare che calore
You don't know the warmth my sea gives
'Sto freddo m'ha bucato, glicemia
This cold has pierced me, glycemia
Panni stesi lungo la mia via e quella di altri paesi
Clothes hanging along my way and that of other countries
Pungo come vespa, d'altri pianeti
I sting like a wasp, from other planets
Tu fai la mia esca, infatti pigli pesci
You're my bait, that's why you catch fish
Faccio "skuh skuh" perché in squadra è meglio
I do "skuh skuh" because it's better as a team
Faccio "su, su!" perché in squadra è meglio
I do "su, su!" because it's better as a team
Da Genova a Roma con i miei film
From Genoa to Rome with my films
Facciamo crescere la zona, per i fra' è meglio
Let's grow the area, it's better for the bros
Per i fra' è meglio, per i fra' è meglio
It's better for the bros, it's better for the bros
Facciamo crescere la zona, per i fra' è meglio
Let's grow the area, it's better for the bros
Quaggiù quest'ombra renderebbe pazzo
Down here this shadow would drive you crazy
Dietro 'sto portone ci sta gente pazza
Behind this door there are crazy people
Io non sono pazzo ma ci manca poco, poco
I'm not crazy but I'm close, close
Io non sono pazzo ma ci manca poco, poco
I'm not crazy but I'm close, close
Non ne arriva luce, il pueblo è analfabeta
No light arrives, the pueblo is illiterate
"Da quando non c'è il duce" si diceva in piazza
"Since there's no Duce" they used to say in the square
La bocca la si cuce, si faceva in piazza
The mouth is sewn shut, they used to do in the square
Sarà che non si prega nella stessa chiesa
It must be that we don't pray in the same church
Oggi il cielo è più grigio perché aspetta me
Today the sky is grayer because it's waiting for me
Testa a testa con tre volanti sotto alla finestra
Head to head with three patrol cars under the window
Stiamo volando e senza ali
We're flying and without wings
Pensa, per 10 grammi la legge processa
Think, for 10 grams the law prosecutes
Guardo mia madre negli occhi come se fosse addio
I look my mother in the eyes as if it were goodbye
Fisso il cielo per cercare Dio e non lo trovo
I stare at the sky to look for God and I can't find him
Di ciò che non serviva io ne ho fatto un rogo
I made a bonfire of what wasn't needed
E' che non posso mica sbagliare di nuovo
It's just that I can't make a mistake again
Faccio "skuh skuh" perché in squadra è meglio
I do "skuh skuh" because it's better as a team
Faccio "su, su!" perché in squadra è meglio
I do "su, su!" because it's better as a team
Da Genova a Roma con i miei film
From Genoa to Rome with my films
Facciamo crescere la zona, per i fra' è meglio
Let's grow the area, it's better for the bros
Per i fra' è meglio, per i fra' è meglio
It's better for the bros, it's better for the bros
Facciamo crescere la zona, per i fra' è meglio
Let's grow the area, it's better for the bros
Quaggiù quest'ombra renderebbe pazzo
Down here this shadow would drive you crazy
Dietro 'sto portone ci sta gente pazza
Behind this door there are crazy people
Io non sono pazzo ma ci manca poco, poco
I'm not crazy but I'm close, close
Io non sono pazzo ma ci manca poco, poco
I'm not crazy but I'm close, close





Writer(s): diego germini, sebastiano lo iacono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.