Paroles et traduction IZI - Izis
Sarà
questa
pioggia
o
saranno
le
lacrime
Is
it
this
rain
or
are
these
tears?
Sono
le
lacrime
They
are
tears
Scorrono
gocce
sopra
queste
pagine
Drops
flow
over
these
pages
Taglio
l'immagine
I
cut
the
image
E
c'era
una
volta
scompare
d'incanto
And
once
upon
a
time,
it
magically
disappears
C'era
una
sbronza
pregare
in
quel
bagno
There
was
a
drunken
prayer
in
that
bathroom
Tagli
la
corda,
sbagli
la
mossa
You
cut
the
rope,
make
the
wrong
move
Sbagli
di
grosso,
rimetti
la
corda
al
collo
You
make
a
big
mistake,
put
the
rope
back
around
your
neck
Solo
nero
e
arancione
sul
corpo
Only
black
and
orange
on
the
body
Più
rosso
che
bagna
la
polvere
More
red
that
bathes
the
dust
Sole
nero
arancione
Black
orange
sun
Sono
in
missione,
pronto
per
mordere
I'm
on
a
mission,
ready
to
bite
Tu
sei
nato
dall'odio
bagnato
di
buono
You
were
born
from
well-soaked
hatred
Ma
posso
far
fuoco
a
chiunque
But
I
can
shoot
fire
at
anyone
Nato
da
un
uovo,
nato
di
nuovo
Born
from
an
egg,
born
again
Mo'
vivo
da
solo
in
un
bunker
Now
I
live
alone
in
a
bunker
Fra'
da
quando
esco
e
sto
fuori
casa
Bro,
ever
since
I
go
out
and
I'm
out
of
the
house
Pensavo
quando
cresco
che
sarebbe
migliorata
I
thought
that
when
I
grew
up
it
would
get
better
Quello
che
non
è
ghetto
però
a
me
sembrava
What
is
not
a
ghetto,
however,
seemed
like
one
to
me
Ho
sogni
nel
sacchetto,
ma
bisogni
nada
e
penso
I
have
dreams
in
the
bag,
but
needs
nada
and
I
think
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Fra'
taglia
corto
non
t'ascolto
Bro,
cut
it
short,
I'm
not
listening
to
you
Perché
non
mi
va
Because
I
don't
feel
like
it
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Se
parte
il
colpo
If
the
shot
goes
off
Porto
il
corpo
in
un
posto
più
in
là
I'll
take
the
body
to
a
place
further
away
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Fra'
taglia
corto
non
t'ascolto
Bro,
cut
it
short,
I'm
not
listening
to
you
Perché
non
mi
va
Because
I
don't
feel
like
it
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Se
parte
il
colpo
If
the
shot
goes
off
Porto
il
corpo
in
un
posto
più
in
là
I'll
take
the
body
to
a
place
further
away
Sento
un
po'
questi
cos'hanno
da
dire
I
hear
a
little
what
these
guys
have
to
say
Che
taglio
il
discorso
That
I
cut
the
talk
Voi
venti
morite
non
ditelo
in
alto
che
sparo
al
più
grosso
You
twenty
die,
don't
say
it
out
loud,
I'll
shoot
the
biggest
Fammi
stare
al
tuo
posto
si,
fammi
stare
al
tuo
posto
Let
me
be
in
your
place
yes,
let
me
be
in
your
place
Tutto
sotto
controllo
c'ho
un
porro
Everything
under
control
I
have
a
joint
Che
cristo,
è
la
fine
del
mondo
What
the
hell,
it's
the
end
of
the
world
Credi
davvero
m'abbiano
insegnato
Do
you
really
think
they
taught
me
Co-come
si
vive
quaggiù
Ho-how
to
live
down
here
Penso
a
mia
madre
lassù
I
think
of
my
mother
up
there
Pensa
se
guardasse
io
farò
il
boom
Think
if
she
saw
I'm
gonna
boom
Penso
se
esploda
sia
meglio
I
think
it's
better
if
it
explodes
Come
la
sveglia
mica
la
sento
Like
the
alarm
clock
I
don't
hear
it
Mica
ti
senti
You
don't
hear
yourself
Tu
pensi
all'oro
nei
denti
You
think
about
gold
in
your
teeth
Io
penso
a
mettere
cibo
nei
denti
I
think
about
putting
food
in
my
teeth
Fra'
da
quando
esco
e
sto
fuori
casa
Bro,
ever
since
I
go
out
and
I'm
out
of
the
house
Pensavo
quando
cresco
che
sarebbe
migliorata
I
thought
that
when
I
grew
up
it
would
get
better
Quello
che
non
è
ghetto
però
a
me
sembrava
What
is
not
a
ghetto,
however,
seemed
like
one
to
me
Ho
sogni
nel
sacchetto,
ma
bisogni
nada
e
penso
I
have
dreams
in
the
bag,
but
needs
nada
and
I
think
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Fra'
taglia
corto
non
t'ascolto
Bro,
cut
it
short,
I'm
not
listening
to
you
Perché
non
mi
va
Because
I
don't
feel
like
it
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Se
parte
il
colpo
If
the
shot
goes
off
Porto
il
corpo
in
un
posto
più
in
là
I'll
take
the
body
to
a
place
further
away
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Fra'
taglia
corto
non
t'ascolto
Bro,
cut
it
short,
I'm
not
listening
to
you
Perché
non
mi
va
Because
I
don't
feel
like
it
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Izis,
Izis,
Izis,
Izis
Se
parte
il
colpo
If
the
shot
goes
off
Porto
il
corpo
in
un
posto
più
in
là
I'll
take
the
body
to
a
place
further
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): davide melacca, diego germini
Album
Fenice
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.