Izi feat. Federica Abbate & Piccolo G - Domani (feat. Federica Abbate & Piccolo G) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izi feat. Federica Abbate & Piccolo G - Domani (feat. Federica Abbate & Piccolo G)




Domani (feat. Federica Abbate & Piccolo G)
Domani (feat. Federica Abbate & Piccolo G)
Se poi domani ti svegli e riappari così
If by chance you wake up tomorrow and reappear here
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, give me a call
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold them close
Tanto a tutto il resto ci pensiamo domani
As for everything else, we'll take care of it tomorrow
Ti porterò da me
I'll take you with me
Su una casa tutta mia, "come va col rap?"
To a place that's mine, "How's rap been?"
Tutto a po', è la vita mia, "con cambiare che
It's all good, it's my life, "What's the point of changing it?"
Fuori è pieno di pazzia", io rimango me, eh
You know it's crazy out there, I'll stay myself
Correvamo tra le vie, eh
We ran down the streets
Le crisi tue e le crisi mie, eh
Your crises and my crises
Mi fermo nelle simmetrie, eh
I stop at symmetry
Dell'arte bella perché vive, eh
Of beautiful art that lives
I tasti bianchi del mio piano, la tocco piano
The white keys of my piano, I touch them softly
Il cielo scuro se tornavo, ma non tornavo
The sky was dark when I came back, but I didn't come back
Il trucco in viso che brillava, io che brillavo
The makeup on your face was shining, I was shining
La cassa a tempo che suonava, io che cantavo
The beat was in time, I was singing
Ho la situazione in mano, è quello che pensavo
I had the situation in hand, or so I thought
Che mi ha lasciato con l'amaro, adesso non le parlo
That left me feeling bitter, now I don't talk to her
Magari scrivo delle bozze, magari le salvo
Maybe I'll write some drafts, maybe I'll save them
Magari corro sulle rocce, magari ricasco
Maybe I'll run on the rocks, maybe I'll fall again
Se poi domani ti svegli e riappari così
If by chance you wake up tomorrow and reappear here
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, give me a call
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold them close
Tanto a tutto il resto ci pensiamo domani
As for everything else, we'll take care of it tomorrow
È bello l'amore, ma se fatto di valori!
Love is beautiful, but it should be based on values!
Che regina del cuore, sei una regina di cuori
What a queen of hearts, you're a queen of hearts
Ho fatto sogni migliori, scrivo strofe a milioni
I've had better dreams, I write millions of verses
Io non voglio i milioni ma tu
I don't want millions, I want you
Di quello che è stato, niente di sbagliato
Nothing was wrong with what we had
Se vedi il futuro immerso nel passato
If you see the future immersed in the past
E ora ciò che mi resta è un vuoto nel petto
And now all I have left is a void in my chest
E i tuoi vestiti sul letto
And your clothes on the bed
Sembri un angelo nudo, ma tu vuoi avere di più
You look like a naked angel, but you want more
Non puoi avere la luce se vivi sempre al buio
You can't have light if you always live in the dark
Vivo sempre in tour, sempre solo
I'm always on tour, always alone
E mo ti scopro in tour con un nuovo uomo, dai
And now I find out you're on tour with a new man, come on
Ami le foto ed i commenti
You love the photos and the comments
Domani mi richiami, ma stanotte ne ami venti, yea
Tomorrow you'll call me, but tonight you love twenty others
Ci siamo amati da incoscienti
We loved each other recklessly
Stasera è per la vita, ma domani conoscenti, yea
Tonight it's for life, but tomorrow we're just acquaintances
Stasera passi? Va bene amarsi
Are you coming over tonight? It's okay to love each other
Ma è tardi senza di te, eh
But it's late without you
Quando guardo i suoi occhi
When I look into her eyes
A volte dipinto ci vedo te, eh
Sometimes I see you painted there
Se poi domani ti svegli e riappari così
If by chance you wake up tomorrow and reappear here
Solo perché è lunedì, mi richiami
Just because it's Monday, give me a call
Prendimi le mani e stringimi
Take my hands and hold them close
Tanto a tutto il resto ci pensiamo domani
As for everything else, we'll take care of it tomorrow
Domani, domani, non andare, rimani
Tomorrow, tomorrow, don't go, stay
Rimani, rimani con il gelo negli occhi
Stay, stay with that coldness in your eyes
Così freddo mi tocchi
You touch me so coldly





Writer(s): Federica Abbate, Davide Melacca, Diego Germini, Graziella Frances Cambria, Giovanni Rinaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.