Paroles et traduction Izi feat. Gemitaiz & MadMan - Foto (feat. Gemitaiz & MadMan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foto (feat. Gemitaiz & MadMan)
Photo (feat. Gemitaiz & MadMan)
Wow
Bijan,
you
wanna
bring
us
out
here?
Wow
Bijan,
you
wanna
bring
us
out
here?
Non
mi,
non
mi
Don't,
don't
Non
mi
chiedere
le
foto,
sto
fuori
fuoco
Don't
ask
me
for
photos,
I'm
out
of
focus
Io
te
le
suono
per
poco
come
una
banda
I'll
play
them
for
you
for
a
bit,
like
a
band
TikTokkami
il
zzoca,
sembri
una
foca
TikTok
my
dick,
you
look
like
a
seal
Mentre
fai
mosse
idiote
assieme
a
tua
mamma
While
you
make
stupid
moves
with
your
mom
Questa
folla
è
in
posa
come
una
troia
che
si
riposa
This
crowd
is
posing
like
a
resting
whore
Gioiosa
sotto
una
palma
Joyful
under
a
palm
tree
Chiamo
Mad
e
Gem
e
chiudo
una
canna
I
call
Mad
and
Gem
and
roll
a
joint
Ci
facciamo
un
pezzo,
mica
la
bamba
We
make
a
track,
not
the
bamba
Quando
scendo
in
zona,
fumo
Barcelona
When
I
go
downtown,
I
smoke
Barcelona
Da
Genova
a
Roma
ne
senti
l′aroma
From
Genoa
to
Rome
you
can
smell
the
aroma
Sai
che
siamo
nomadi
sui
dromedari
You
know
we
are
nomads
on
dromedaries
Fumo
solo
dry
che
sbuffa
o
cali
I
only
smoke
dry
that
puffs
or
calis
Punto
solo
dispari,
ma
esce
pari
I
only
bet
on
odd,
but
it
comes
up
even
Sai
come
finisce
con
noi
ceppari
You
know
how
it
ends
with
us
stoners
Chiama
la
Bandana,
andiamo
a
Villa
De
Mari
Call
the
Bandana,
let's
go
to
Villa
De
Mari
Volevo
parlare,
ma
passiamo
alle
mani
I
wanted
to
talk,
but
let's
fight
E
non
so
com'è
And
I
don't
know
how
it
is
Era
solo
una
foto
e
nе
ho
fatte
duemiladuecеntotre
It
was
just
a
photo
and
I've
taken
two
thousand
twenty-three
Dio,
dammi
la
pazienza,
chiamo
l′assistenza
God,
give
me
patience,
I'm
calling
assistance
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
fo
Don't
ask
me
for
pho
(Non
mi
chiedere
le
foto,
no,
no)
(Don't
ask
me
for
photos,
no,
no)
(Non
mi
chiedere
le
foto,
oh,
oh)
(Don't
ask
me
for
photos,
oh,
oh)
(Non
mi
chiedere
le
foto,
no,
no,
no,
no)
(Don't
ask
me
for
photos,
no,
no,
no,
no)
Ehi,
non
mi
chiedere
le
foto,
lo
sai
che
le
odio
(Ti
prego)
Hey,
don't
ask
me
for
photos,
you
know
I
hate
them
(Please)
Come
i
vampiri,
come
Salvini
Like
vampires,
like
Salvini
Come
l'aereo
quando
ci
sono
i
bambini
Like
the
airplane
when
there
are
children
Non
mi
chiedere
le
foto
quando
sto
con
Diego
Don't
ask
me
for
photos
when
I'm
with
Diego
Tiri
fuori
l'iPhone,
te
lo
piego
You
pull
out
the
iPhone,
I'll
bend
it
Monsieur,
se
aspetta,
mo-mo
glielo
spiego
Monsieur,
if
you
wait,
I'll
explain
it
to
you
A
me
piace
fare
il
cash,
questi
fanno
i
flash
I
like
to
make
cash,
these
guys
make
flashes
Tipo
Bangladesh
per
i
palmarès,
ma
io
faccio
il
rap
Like
Bangladesh
for
the
charts,
but
I
do
rap
Mica
il
cabaret,
fossi
vino
red,
sarei
Cabernet
Not
cabaret,
if
I
were
red
wine,
I
would
be
Cabernet
Ho
visto
che
ce
l′hai
con
tutti,
ma
non
fa
per
me,
mmh
(No
fratè)
I
saw
that
you
have
it
with
everyone,
but
it's
not
for
me,
mmh
(No
bro)
Poi
mi
guardi
e
mi
chiedi
che
cazzo
ti
prendi?
Then
you
look
at
me
and
ask
me
what
the
fuck
I'm
taking?
Tua
madre
poi
vede
la
foto
e
dice:
"Figlio
mio,
ma
che
cazzo
ti
senti?"
Your
mother
then
sees
the
photo
and
says:
"My
son,
what
the
fuck
do
you
feel?"
Sì,
signora,
siamo
strani
Yes,
ma'am,
we
are
strange
Riposiamo
qualche
ora
sugli
aeroplani
We
rest
for
a
few
hours
on
airplanes
Oppure
tra
le
lenzuola
con
qualche
mami
Or
between
the
sheets
with
some
mami
La
paranoia
tipo
quella
se
c′hai
gli
esami,
ehi
Paranoia
like
the
one
you
have
when
you
have
exams,
hey
Ehi,
sì,
quelli
del
sangue
Hey,
yeah,
the
blood
ones
Sì,
siamo
rapper,
non
siamo
stampe
Yeah,
we're
rappers,
we're
not
prints
Dai,
Gem,
fatti
un
bel
selfie
e
sorridi
anche
Come
on,
Gem,
take
a
nice
selfie
and
smile
too
Non
mi
chiedere
le
foto,
foto,
foto,
foto,
foto,
foto,
foto
Don't
ask
me
for
photos,
photos,
photos,
photos,
photos,
photos,
photos
Che
mi
fai
sentire
vuoto,
vuoto,
vuoto,
vuoto,
vuoto,
vuoto,
vuoto,
ehi
That
make
me
feel
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
empty,
hey
Faccio
mille
rime,
ti
chiedo
scusa
così
I
make
a
thousand
rhymes,
I
apologize
like
this
Però
giuro,
fra',
che
il
cellu
non
si
usa
così
But
I
swear,
bro,
that's
not
how
you
use
your
phone
E
non
so
com′è
And
I
don't
know
how
it
is
Era
solo
una
foto
e
ne
ho
fatte
duemiladuecentotre
It
was
just
a
photo
and
I've
taken
two
thousand
twenty-three
Dio,
dammi
la
pazienza,
chiamo
l'assistenza
God,
give
me
patience,
I'm
calling
assistance
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto,
io
me
ne
fotto,
non
ti
sopporto
Don't
ask
me
for
photos,
I
don't
care,
I
can't
stand
you
Mi
portano
al
limite
They
push
me
to
the
limit
Quando
mi
fanno
le
foto
ma
di
nascosto,
in
qualunque
posto
When
they
take
pictures
of
me
but
secretly,
in
any
place
Si
appostano
timide
They
lurk
shyly
Ero
a
mollo
in
Sardegna,
in
alto
mare,
su
uno
scoglio
I
was
soaking
in
Sardinia,
on
the
high
seas,
on
a
rock
E
scorgo
a
quanto
pare
And
I
see,
it
seems
Questo
tipo
che
nuotava
con
un
braccio
solo
This
guy
who
was
swimming
with
one
arm
Scusa,
bro,
ci
facciamo
una
foto
al
volo?
Excuse
me,
bro,
can
we
take
a
quick
picture?
Meno
male
che
ero
io
il
pazzo
Good
thing
I
was
the
crazy
one
Sento
gli
occhi
addosso
ogni
volta
che
passo
I
feel
eyes
on
me
every
time
I
walk
by
Quale
mascherina,
dovrei
mettere
il
casco
What
mask,
I
should
wear
a
helmet
Dovrei
andare
a
vivere
negli
USA
come
Vasco
I
should
go
live
in
the
USA
like
Vasco
Libero
pascolo,
però
sto
qua
che
annaspo
Free
pasture,
but
I'm
here
gasping
E
non
posso
andare
mai
nei
centri
commerciali
And
I
can
never
go
to
shopping
malls
Camminare
a
certi
orari
come
se
avessi
il
daspo
Walking
at
certain
times
as
if
I
had
a
daspo
Easy,
non
mi
lamento
Easy,
I'm
not
complaining
Frate′,
sarebbe
peggio
se
non
mi
conoscessero
Bro,
it
would
be
worse
if
they
didn't
know
me
Se
non
avessi
il
cash
che
ho
If
I
didn't
have
the
cash
I
have
Faccio
anche
foto
all'estero
I
also
take
pictures
abroad
Come
si
stesse
ad
ECHELON
Like
being
at
ECHELON
Sai
cos′è
ECHELON?
Un
fatto
becero
Do
you
know
what
ECHELON
is?
A
nasty
fact
Poi
divento
nero
tipo
pece,
bro
Then
I
turn
black
like
pitch,
bro
Se
mi
chiedono
la
foto
quando
ceno
If
they
ask
me
for
a
photo
when
I'm
having
dinner
Ti
faccio
nero
davvero,
non
me
la
meno
I'll
make
you
really
black,
I'm
not
kidding
Senti
come
se
arriva
un
treno
misto
all'aereo
Feel
like
a
train
mixed
with
a
plane
is
coming
Poi
ti
ritrovano
ad
Alghero
o
nel
Vipiteno
Then
they
find
you
in
Alghero
or
Vipiteno
Dipende
come
tira
il
vento
It
depends
on
how
the
wind
blows
Ti
accendo
un
cero,
nel
cimitero
ti
prendo,
ti
appendo,
ti
spengo
I
light
you
a
candle,
in
the
cemetery
I
take
you,
I
hang
you,
I
turn
you
off
Ti
sventro,
ti
stendo,
ti
sventolo
I
disembowel
you,
I
lay
you
out,
I
fan
you
Easy,
dai,
scherzo,
bro
Easy,
come
on,
I'm
kidding,
bro
O
no?
Lol
(Emme)
Or
not?
Lol
(Emme)
E
non
so
com'è
And
I
don't
know
how
it
is
Era
solo
una
foto
e
ne
ho
fatte
duemiladuecentotre
It
was
just
a
photo
and
I've
taken
two
thousand
twenty-three
Dio,
dammi
la
pazienza,
chiamo
l′assistenza
God,
give
me
patience,
I'm
calling
assistance
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
foto
Don't
ask
me
for
photos
Non
mi
chiedere
le
fo
Don't
ask
me
for
pho
(Non
mi
chiedere
le
foto,
no,
no)
(Don't
ask
me
for
photos,
no,
no)
(Non
mi
chiedere
le
foto,
oh,
oh)
(Don't
ask
me
for
photos,
oh,
oh)
(Non
mi
chiedere
le
foto,
no,
no,
no,
no)
(Don't
ask
me
for
photos,
no,
no,
no,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierfrancesco Botrugno, Christian Mazzocchi, Davide De Luca, Mario Molinari
Album
RIOT
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.