Izi feat. Gemitaiz & MadMan - Foto (feat. Gemitaiz & MadMan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izi feat. Gemitaiz & MadMan - Foto (feat. Gemitaiz & MadMan)




Foto (feat. Gemitaiz & MadMan)
Photo (feat. Gemitaiz & MadMan)
Wow Bijan, you wanna bring us out here?
Wow Bijan, you wanna bring us out here?
Non mi, non mi
Don't, don't
Non mi chiedere le foto, sto fuori fuoco
Don't ask me for photos, I'm out of focus
Io te le suono per poco come una banda
I'll play them for you for a bit, like a band
TikTokkami il zzoca, sembri una foca
TikTok my dick, you look like a seal
Mentre fai mosse idiote assieme a tua mamma
While you make stupid moves with your mom
Questa folla è in posa come una troia che si riposa
This crowd is posing like a resting whore
Gioiosa sotto una palma
Joyful under a palm tree
Chiamo Mad e Gem e chiudo una canna
I call Mad and Gem and roll a joint
Ci facciamo un pezzo, mica la bamba
We make a track, not the bamba
Quando scendo in zona, fumo Barcelona
When I go downtown, I smoke Barcelona
Da Genova a Roma ne senti l′aroma
From Genoa to Rome you can smell the aroma
Sai che siamo nomadi sui dromedari
You know we are nomads on dromedaries
Fumo solo dry che sbuffa o cali
I only smoke dry that puffs or calis
Punto solo dispari, ma esce pari
I only bet on odd, but it comes up even
Sai come finisce con noi ceppari
You know how it ends with us stoners
Chiama la Bandana, andiamo a Villa De Mari
Call the Bandana, let's go to Villa De Mari
Volevo parlare, ma passiamo alle mani
I wanted to talk, but let's fight
E non so com'è
And I don't know how it is
Era solo una foto e ho fatte duemiladuecеntotre
It was just a photo and I've taken two thousand twenty-three
Dio, dammi la pazienza, chiamo l′assistenza
God, give me patience, I'm calling assistance
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le fo
Don't ask me for pho
(Non mi chiedere le foto, no, no)
(Don't ask me for photos, no, no)
(Non mi chiedere le foto, oh, oh)
(Don't ask me for photos, oh, oh)
(Non mi chiedere le foto, no, no, no, no)
(Don't ask me for photos, no, no, no, no)
Ehi, non mi chiedere le foto, lo sai che le odio (Ti prego)
Hey, don't ask me for photos, you know I hate them (Please)
Come i vampiri, come Salvini
Like vampires, like Salvini
Come l'aereo quando ci sono i bambini
Like the airplane when there are children
Non mi chiedere le foto quando sto con Diego
Don't ask me for photos when I'm with Diego
Tiri fuori l'iPhone, te lo piego
You pull out the iPhone, I'll bend it
Monsieur, se aspetta, mo-mo glielo spiego
Monsieur, if you wait, I'll explain it to you
A me piace fare il cash, questi fanno i flash
I like to make cash, these guys make flashes
Tipo Bangladesh per i palmarès, ma io faccio il rap
Like Bangladesh for the charts, but I do rap
Mica il cabaret, fossi vino red, sarei Cabernet
Not cabaret, if I were red wine, I would be Cabernet
Ho visto che ce l′hai con tutti, ma non fa per me, mmh (No fratè)
I saw that you have it with everyone, but it's not for me, mmh (No bro)
Poi mi guardi e mi chiedi che cazzo ti prendi?
Then you look at me and ask me what the fuck I'm taking?
Tua madre poi vede la foto e dice: "Figlio mio, ma che cazzo ti senti?"
Your mother then sees the photo and says: "My son, what the fuck do you feel?"
Sì, signora, siamo strani
Yes, ma'am, we are strange
Riposiamo qualche ora sugli aeroplani
We rest for a few hours on airplanes
Oppure tra le lenzuola con qualche mami
Or between the sheets with some mami
La paranoia tipo quella se c′hai gli esami, ehi
Paranoia like the one you have when you have exams, hey
Ehi, sì, quelli del sangue
Hey, yeah, the blood ones
Sì, siamo rapper, non siamo stampe
Yeah, we're rappers, we're not prints
Dai, Gem, fatti un bel selfie e sorridi anche
Come on, Gem, take a nice selfie and smile too
Non mi chiedere le foto, foto, foto, foto, foto, foto, foto
Don't ask me for photos, photos, photos, photos, photos, photos, photos
Che mi fai sentire vuoto, vuoto, vuoto, vuoto, vuoto, vuoto, vuoto, ehi
That make me feel empty, empty, empty, empty, empty, empty, empty, hey
Faccio mille rime, ti chiedo scusa così
I make a thousand rhymes, I apologize like this
Però giuro, fra', che il cellu non si usa così
But I swear, bro, that's not how you use your phone
E non so com′è
And I don't know how it is
Era solo una foto e ne ho fatte duemiladuecentotre
It was just a photo and I've taken two thousand twenty-three
Dio, dammi la pazienza, chiamo l'assistenza
God, give me patience, I'm calling assistance
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto, io me ne fotto, non ti sopporto
Don't ask me for photos, I don't care, I can't stand you
Mi portano al limite
They push me to the limit
Quando mi fanno le foto ma di nascosto, in qualunque posto
When they take pictures of me but secretly, in any place
Si appostano timide
They lurk shyly
Ero a mollo in Sardegna, in alto mare, su uno scoglio
I was soaking in Sardinia, on the high seas, on a rock
E scorgo a quanto pare
And I see, it seems
Questo tipo che nuotava con un braccio solo
This guy who was swimming with one arm
Scusa, bro, ci facciamo una foto al volo?
Excuse me, bro, can we take a quick picture?
Uh uh, cazzo
Uh uh, fuck
Meno male che ero io il pazzo
Good thing I was the crazy one
Sento gli occhi addosso ogni volta che passo
I feel eyes on me every time I walk by
Quale mascherina, dovrei mettere il casco
What mask, I should wear a helmet
Dovrei andare a vivere negli USA come Vasco
I should go live in the USA like Vasco
Libero pascolo, però sto qua che annaspo
Free pasture, but I'm here gasping
E non posso andare mai nei centri commerciali
And I can never go to shopping malls
Camminare a certi orari come se avessi il daspo
Walking at certain times as if I had a daspo
Easy, non mi lamento
Easy, I'm not complaining
Frate′, sarebbe peggio se non mi conoscessero
Bro, it would be worse if they didn't know me
Se non avessi il cash che ho
If I didn't have the cash I have
Faccio anche foto all'estero
I also take pictures abroad
Come si stesse ad ECHELON
Like being at ECHELON
Sai cos′è ECHELON? Un fatto becero
Do you know what ECHELON is? A nasty fact
Poi divento nero tipo pece, bro
Then I turn black like pitch, bro
Se mi chiedono la foto quando ceno
If they ask me for a photo when I'm having dinner
Ti faccio nero davvero, non me la meno
I'll make you really black, I'm not kidding
Senti come se arriva un treno misto all'aereo
Feel like a train mixed with a plane is coming
Poi ti ritrovano ad Alghero o nel Vipiteno
Then they find you in Alghero or Vipiteno
Dipende come tira il vento
It depends on how the wind blows
Ti accendo un cero, nel cimitero ti prendo, ti appendo, ti spengo
I light you a candle, in the cemetery I take you, I hang you, I turn you off
Ti sventro, ti stendo, ti sventolo
I disembowel you, I lay you out, I fan you
Easy, dai, scherzo, bro
Easy, come on, I'm kidding, bro
O no? Lol (Emme)
Or not? Lol (Emme)
E non so com'è
And I don't know how it is
Era solo una foto e ne ho fatte duemiladuecentotre
It was just a photo and I've taken two thousand twenty-three
Dio, dammi la pazienza, chiamo l′assistenza
God, give me patience, I'm calling assistance
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le foto
Don't ask me for photos
Non mi chiedere le fo
Don't ask me for pho
(Non mi chiedere le foto, no, no)
(Don't ask me for photos, no, no)
(Non mi chiedere le foto, oh, oh)
(Don't ask me for photos, oh, oh)
(Non mi chiedere le foto, no, no, no, no)
(Don't ask me for photos, no, no, no, no)





Writer(s): Pierfrancesco Botrugno, Christian Mazzocchi, Davide De Luca, Mario Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.