Paroles et traduction Izi feat. IDK - Al Pacino (feat. IDK)
Al Pacino (feat. IDK)
Аль Пачино (совместно с IDK)
Sick
Luke,
Sick
Luke
Больной
Люк,
Больной
Люк
Sono
sempre
stato
zitto,
mo
do
calci
al
petto
Я
всегда
молчал,
теперь
я
бью
тебя
ногами
в
грудь
Apri
'sto
fottuto
orecchio
Открой
свое
чертово
ухо
Scrivo
barre
dure
come
giocavo
al
campetto
Я
пишу
жесткие
строфы,
как
играл
на
площадке
Sgremo
diretto
dall'etto
Слизь
прямо
из
гектара
La
fiducia
è
scivolata
dentro
a
quel
tombino
Доверие
упало
в
тот
люк
Viaggio
da
ch'ero
bambino
Я
еду
с
тех
пор,
как
был
ребенком
Ho
rubato
quella
mela
dentro
al
tuo
giardino
Я
украл
то
яблоко
в
твоем
саду
Fumo
tutta
l'erba
del
mio
vicino
Я
курю
всю
травку
у
своего
соседа
Sempre
giù
in
caserma
da
ragazzino
Всегда
сидел
в
участке,
когда
был
маленьким
In
zona,
fra',
c'è
sempre
un
modo
per
fare
casino
В
этом
районе,
друг,
всегда
есть
способ
навести
шухер
Chi
si
serve
del
potere,
uccide
il
contadino
Тот,
кто
пользуется
властью,
убивает
крестьянина
Gli
ha
servito
da
mangiare
solo
pane
e
vino
Он
дал
ему
поесть
только
хлеб
и
вино
Dammi
un
Oscar,
sono
un
film
by
Al
Pacino
(Io)
Дайте
мне
Оскар,
я
фильм
Аль
Пачино
(я)
Morirò
in
Sicilia
come
un
clandestino
(Sto)
Я
умру
в
Сицилии,
как
нелегал
(стою)
Sempre
di
vigilia
come
un
malandrino
Всегда
в
канун,
как
преступник
Scappo
sempre
dagli
sbirri
come
a
San
Firmino,
Izeh
Я
всегда
убегаю
от
ментов,
как
на
Сан-Фирмино,
Изэ
Fischia
il
vento
e
infuria
la
bufera
(Infuria
la
bu')
Свистит
ветер
и
бушует
буря
(Бушует
бу')
Scarpe
rotte,
eppur
bisogna
andar
(Eppur
bisogna
andar)
Туфли
порваны,
но
надо
идти
(Но
надо
идти)
A
conquistare
la
rossa
primavera
(Rossa
prima')
Завоевать
красную
весну
(Красную
весну)
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir,
eh
(Sol
dell'avvenir)
Где
восходит
солнце
будущего,
эй
(Солнце
будущего)
Fischia
il
vento
e
infuria
la
bufera
(Infuria
la
bu')
Свистит
ветер
и
бушует
буря
(Бушует
бу')
Scarpe
rotte,
eppur
bisogna
andar
(Eppur
bisogna
andar)
Туфли
порваны,
но
надо
идти
(Но
надо
идти)
A
conquistare
la
rossa
primavera
(Rossa
prima')
Завоевать
красную
весну
(Красную
весну)
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir,
eh
(Sol
dell'avvenir)
Где
восходит
солнце
будущего,
эй
(Солнце
будущего)
I
done
dodged
so
many
bullets
in
my
lifetime
Я
увернулся
от
стольких
пуль
в
своей
жизни
I'm
running
out
of
lifelines
У
меня
заканчиваются
спасательные
круги
I'm
having
trouble
getting
sleep
up
in
the
nighttime
Мне
трудно
уснуть
ночью
Searching
through
my
conscience
feeling
scared
of
what
I
might
find
Ищу
в
своей
совести,
боясь
найти
то,
что
я
могу
обнаружить
I
ain't
in
my
right
mind,
they
ain't
in
the
right
time
Я
не
в
своем
уме,
они
не
в
нужное
время
Got
me
in
a
tight
bind,
death
is
in
the
pipeline
Посадили
меня
в
затруднительное
положение,
смерть
на
подходе
Pedaling,
pedaling
up
the
hill,
it's
like
it's
bike
time
Кручу
педали,
кручу
педали
в
гору,
как
на
велосипеде
Felony,
felony,
felony,
you
tryna
take
mine
Тяжкое
преступление,
тяжкое
преступление,
тяжкое
преступление,
ты
пытаешься
отобрать
мое
Batman
pull
up,
Batman,
Robin
Пришел
Бэтмен,
Бэтмен,
Робин
He
say
he
got
bullets,
four-leaf
clover
Он
говорит,
что
у
него
патроны,
четырехлистный
клевер
To
my
haters
like,
"Good
luck",
you
should've,
could've,
would've
Моим
ненавистникам
типа:
"Удачи",
вы
должны
были,
могли
бы,
сделали
бы
You
would've,
could've,
should've,
you
niggas
ain't
fuckin
with
me
Вы
бы,
могли
бы,
должны
были,
вы,
ниггеры,
не
связываетесь
со
мной
You
pay
when
you
fuckin
with
she
Вы
платите,
когда
связываетесь
с
ней
Meanwhile
I'm
fucking
for
free
А
я
трахаюсь
бесплатно
And
she
is
the
world
И
она
- мир
And
then
I
go
fuck
with
your
girl
А
потом
я
иду
трахаться
с
твоей
девушкой
Fischia
il
vento
e
infuria
la
bufera
(Infuria
la
bu')
Свистит
ветер
и
бушует
буря
(Бушует
бу')
Scarpe
rotte,
eppur
bisogna
andar
(Eppur
bisogna
andar)
Туфли
порваны,
но
надо
идти
(Но
надо
идти)
A
conquistare
la
rossa
primavera
(Rossa
prima')
Завоевать
красную
весну
(Красную
весну)
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir,
eh
(Sol
dell'avvenir)
Где
восходит
солнце
будущего,
эй
(Солнце
будущего)
Fischia
il
vento
e
infuria
la
bufera
(Infuria
la
bu')
Свистит
ветер
и
бушует
буря
(Бушует
бу')
Scarpe
rotte,
eppur
bisogna
andar
(Eppur
bisogna
andar)
Туфли
порваны,
но
надо
идти
(Но
надо
идти)
A
conquistare
la
rossa
primavera
(Rossa
prima')
Завоевать
красную
весну
(Красную
весну)
Dove
sorge
il
sol
dell'avvenir,
eh
(Sol
dell'avvenir)
Где
восходит
солнце
будущего,
эй
(Солнце
будущего)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Germini, Jason Aaron Mills, Luca Antonio Barker
Album
RIOT
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.