Izi, Kemaho & Dismentira - Non sparo a salve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izi, Kemaho & Dismentira - Non sparo a salve




Non sparo a salve
I Don't Shoot Blanks
Quella njaGa nel sacchetto Fratè mi sta stretta
That chick in the bag, baby, she's too tight for me
Frà ti piove in testa, metti la giacchetta
Bro, it's raining on your head, put on a jacket
Cavo AUX, Capo Augh
AUX cable, Capo Augh
Faccio mozza testa
I'm chopping off heads
Tu sei mozzarella
You're mozzarella
Bianco latt'è merd
White as fuck, it's shit
Te lo poggio sulle spalle, senti che pesante!?
I put it on your shoulders, feel how heavy it is!?
Era senza palle, pensa con le palle!
He was without balls, think with balls!
Messa in chiesa, ti santifico come acque sante
Mass in church, I sanctify you like holy water
Acqua di Lourd senti che mmh mmh
Lourdes water, feel that mmh mmh
Collante, Importante
Glue, Important
A me mi hanno importato, improntato, Lebronnato
They imported me, imprinted me, LeBron'd me
Tu sei un lebbroso senza scarpe ti hanno isolato
You're a leper without shoes, they isolated you
Vivi in GE Muori in GE, fumi Iceolator
Live in GE Die in GE, smoke Iceolator
Torno a Cogoleto e trovo tutto ciò che serve
I return to Cogoleto and find everything I need
Ciò che serve, ciò che serve
What I need, what I need
Flow nel server suona fuori legge
Flow in the server sounds outlaw
Maradona c'ha il mio nome quindi vinco sempre
Maradona has my name so I always win
Wild B è la cricca, Wild B è la gang
Wild B is the crew, Wild B is the gang
Wild B ti scippa, Wild B è la cremè
Wild B will rob you, Wild B is the cream
Fanculo alla gentaglia chiede i cade a crai
Fuck the riffraff asking for crack at the store
In gola ho una mitraglia chiedi come fai
I have a machine gun in my throat, ask how I do it
Come fai? Non sparo a salve
How do I do it? I don't shoot blanks
Bang bang! Non sparo a salve
Bang bang! I don't shoot blanks
Nel mio quartiere di notte vedi solo bruciare joint
In my neighborhood at night you only see joints burning
Nella mia city di notte vedi solo girare noi
In my city at night you only see us rolling
Non sparo a salve, sbirri, perquise e togliti le calze
I don't shoot blanks, cops, search and take off your socks
Senza diploma ma con un sorriso e una jolla gigante
Without a diploma but with a smile and a giant joint
A confronto sti giovani pallidi, io sono Giovanni Pascoli
Compared to these pale youngsters, I'm Giovanni Pascoli
A furia di tenere il conto dei punti, fratè anche i reni fanno i calcoli
From furiously counting points, bro, even the kidneys do the math
Se dimagrisco ti restano gli abiti, ma tu stai calmo che so dove abiti
If I lose weight, you'll have the clothes left, but stay calm, I know where you live
Cattive notizie, cattive notizie
Bad news, bad news
Nel mio quartiere vedo luci blu e non son natalizie
In my neighborhood I see blue lights and they're not Christmas lights
Bella la vita, bella la vita
Beautiful life, beautiful life
La bilancia non l'ho usata mai per me, ma solo per la weeda
I never used the scale for myself, only for the weed
L'Italia è una IT, solamente con l' H prima della I
Italy is an IT, only with the H before the I
Devi suonare frà come Aschi ma senza I
You gotta play bro like Aschi but without the I
La mia felicità è una vasca piena di Buddha Cheese
My happiness is a bathtub full of Buddha Cheese
Con i soldi della Bundesliga, fatto faccio Boom nel beat
With Bundesliga money, I go Boom in the beat
Wild B è la cricca, Wild B è la gang
Wild B is the crew, Wild B is the gang
Wild B ti scippa, Wild B è la cremè
Wild B will rob you, Wild B is the cream
Fanculo alla gentaglia chiede i cade a crai
Fuck the riffraff asking for crack at the store
In gola ho una mitraglia chiedi come fai
I have a machine gun in my throat, ask how I do it
Come fai? Non sparo a salve
How do I do it? I don't shoot blanks
Bang bang! Non sparo a salve
Bang bang! I don't shoot blanks
Nel rap è ben detto
In rap it is well said
Che ne sa di me? Perfetto
What does he know about me? Perfect
Il tuo flow del cazzo lo gremo
Your shitty flow we cram it
Li do fuoco, vado a Sanremo
I set them on fire, I'm going to Sanremo
Disme il nome, mira al flow
Disme the name, aim at the flow
Le tue canzoni qua me le schifano
Your songs here disgust me
Bravo! Se c'hai la malavita (Ah)
Bravo! If you have the underworld (Ah)
In cella mala morte (Eh)
In jail, bad death (Eh)
Me ne vado alle Galapagos (Eh)
I'm going to the Galapagos (Eh)
Da sbarbato
Shaved
Pardato
Spotted
Par armato
Armed
Svuota il sacco
Empty the bag
Incasso nel sacco
I collect in the bag
E vamos alle Barbados
And let's go to Barbados
(Ah) Ieri Hash, oggi Kush
(Ah) Yesterday Hash, today Kush
Critical, OG Kush
Critical, OG Kush
Guardami
Look at me
Guardaci
Look at us
I muri han orecchie, parlaci
The walls have ears, talk to us
Buste e compresse, farmaci
Envelopes and pills, drugs
Giura pure
Swear all you want
Fuma pure
Smoke all you want
Aurore
Auroras
Sfumature
Shades
Salgo fino in alto sopra l'edificio
I climb up high above the building
Usano le droghe come dentrificio!
They use drugs like toothpaste!
Wild B è la cricca, Wild B è la gang
Wild B is the crew, Wild B is the gang
Wild B ti scippa, Wild B è la cremè
Wild B will rob you, Wild B is the cream
Fanculo alla gentaglia chiede i cade a crai
Fuck the riffraff asking for crack at the store
In gola ho una mitraglia chiedi come fai
I have a machine gun in my throat, ask how I do it
Come fai? Non sparo a salve
How do I do it? I don't shoot blanks
Bang bang! Non sparo a salve
Bang bang! I don't shoot blanks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.