Izi feat. Nayt - Matrix (feat. Nayt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izi feat. Nayt - Matrix (feat. Nayt)




Matrix (feat. Nayt)
Matrix (feat. Nayt)
Get this motherfucking Ice
Get this motherfucking ice
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi
I laugh, you think ten grams are enough for me
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
You'd like to give me the maximum, ten years
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
I don't swallow pills like everyone else
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Because after a while you get tired of being dependent
Io non mi perdo nel Matrix, fumo gratis
I don't get lost in the Matrix, I smoke for free
Penso a quel fesso di Patrik e agli ingrati
I think of that fool Patrick and the ungrateful ones
Non vi detesto solo perché il tempo passa anche per me
I don't hate you just because time passes for me too
Vuoi parlare di cachet
You want to talk about fees
Ma non sai fare tre per tre, no, scusa hai ragione
But you don't know how to do three times three, no, sorry, you're right
Se vengo io, viene pure la mia legione
If I come, my legion comes too
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Almost the whole nation knows this lesson
Non sono amico e non siamo in Melevisione
I'm not a friend and we're not on children's TV
Quindi capisci e condisci, coglione
So understand and accept it, asshole
Ad esser buoni ci vuole la vocazione
It takes a vocation to be good
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Or sooner or later you get lost and need an invocation
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Whoever tells you that has seven lives on their back
Semplicemente non ricorda più il suo nome
They just don't remember their name anymore
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, I won't die here)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stay still in the Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stay still in the Matrix
(Eh-eh-oh, qua io non ci morirò)
(Eh-eh-oh, I won't die here)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stay still in the Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stay still in the Matrix
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
I could do very well as a lookout in Bovisa
Bruciare camionette e marionette in divisa
Burning vans and puppets in uniform
Questa merda di legge è storta, torre di Pisa
This shitty law is crooked, like the Tower of Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Look, whoever reads it wants the land divided
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
I'm only here on loan, would you say that?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
I smoke weed among the cypresses, I burn hectares
Arriva al succo del discorso perché voglio i nettari
Get to the point because I want the nectars
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
I just want to take a sip to see if you're cheating, we're not the same
Sono una scheggia di luce fra questi infami
I'm a sliver of light among these villains
Non atteggiarti da duce, che ci rimani
Don't act like a duce, you'll end up like one
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
This hatred cuts and sews all Christians
Tu cerchi in cielo, ma li hai intorno i marziani
You're looking in the sky, but you have Martians around you
A Roma luci blu in aumento, io mi spazzo di tutto
In Rome, blue lights are increasing, I'm getting rid of everything
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Ask me for my ID, I'll give you my damn dick
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Four assholes, I don't get dirty with provocations
Non rispondi?, non rispondo neanch'io delle mie azioni
You don't answer? I don't answer for my actions either
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
On this ground, I am God and I abuse my power
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Mine is the scepter, mine is the pen, put your ass down
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
On TV they don't talk enough about the shit that goes around
Sembra la Cina, le mie palle in gita girano bene
It looks like China, my balls on a trip are doing well
Io me ne sbatto dei politici
I don't give a damn about politicians
Chiacchiere e amici di, grazie dei crimini
Chatter and friends of, thanks for the crimes
Odio le cattedre, vattene a fare in culo, siamo simili? No
I hate the pulpits, fuck off, are we similar? No
Di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
What are you talking about? There's room for everyone in rap
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
But when I rap, the chains are a monster and you throw them away, oops
Fatto di nuovo, spacco di cuore, stacco di molto
Done again, I break hearts, I detach a lot
Distraggo la gente, spargo le perle e loro zitti (Shh)
I distract people, I spread pearls and they're silent (Shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
I hate the rich until I'm one of them
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
I deal art, I don't mind if the guards don't like me, mood
Oh, qua io non ci morirò
Oh, I won't die here
Oh, qua io non ci morirò
Oh, I won't die here





Writer(s): William Mezzanotte, Davide Melacca, Diego Germini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.