Paroles et traduction Izi feat. Coco - La tua ora
Sto
crescendo
veloce
I'm
growing
up
fast
Ora
ho
voglia
di
prendere
ciò
che
mi
spetta
ed
è
mio
Now
I
want
to
take
what's
mine,
what
I
deserve
Se
mi
fumo
una
croce
raccolgo
la
cenere
If
I
smoke
a
cross,
I
collect
the
ashes
E
so
che
è
la
testa
di
Dio
And
I
know
it's
the
head
of
God
Io
non
parlo
per
sentito
dire
I
don't
speak
from
hearsay
Tu
se
rappi
è
perché
senti
rime
da
me
You
rap
because
you
hear
rhymes
from
me
Io
non
rappo
per
rappare
e
basta
I
don't
rap
just
to
rap
Ma
se
scappi
è
perché
è
la
tua
ora:
But
if
you
run,
it's
because
it's
your
time:
Dí
Amen,
Amen
Say
Amen,
Amen
Amen,
Amen,
Amen
(Eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(Yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(Ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(Ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(Eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(Yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(Ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(Ooh)
Ci
esco
di
testa,
scemo
I'm
going
crazy,
stupid
Questi
mi
fanno
un
inchiesta
e
gremo
(e
gremo)
These
guys
are
investigating
me,
and
I'm
groaning
(and
groaning)
Siete
rimasti
indietro
You're
left
behind
Izi:
vi
faccio
a
pezzetti
e
ceno
Izi:
I'll
tear
you
to
pieces
and
have
dinner
Forse
è
meglio
che
rimango
a
casa
Maybe
it's
better
if
I
stay
home
Si,
forse
è
meglio:
vi
rimando
a
casa
Yes,
maybe
it's
better:
I'll
send
you
home
Perché
io
non
rappo
per
rappare
e
basta
Because
I
don't
rap
just
to
rap
Se
chiedi
in
piazza
è
meglio
che
stai
sulla
stessa
barca:
Noè
If
you
ask
around,
it's
better
if
you're
on
the
same
boat:
Noah
Ma
non
è
per
te
che
ho
iniziato
But
it's
not
for
you
that
I
started
Solo
e
soltanto
per
stare
alla
pari
Only
and
only
to
be
on
par
Con
gli
altri
ai
codardi
li
sbarro
With
the
others,
I
block
the
cowards
Col
rap
tu
non
c'entri,
ridammi
le
chiavi
You
have
nothing
to
do
with
rap,
give
me
back
the
keys
Assistenti
sociali,
alimenti
avariati
Social
workers,
spoiled
food
Altrimenti
non
mangi
e
svieni
Otherwise
you
don't
eat
and
you
faint
Non
lo
senti
se
cadi
e
preghi
You
don't
hear
it
if
you
fall
and
pray
Fari
spenti
e
le
mani
sugli
occhi
Headlights
off
and
hands
over
your
eyes
Che
vedi?
La
luce
più
buia
per
anni
interi
What
do
you
see?
The
darkest
light
for
years
Cani,
siamo
ciò
che
volevi
Dogs,
we
are
what
you
wanted
Mami,
non
mi
salutavi
più
Mommy,
you
didn't
say
hi
to
me
anymore
Io
mi
facevo
il
culo
e
tu
non
lo
vedevi
I
was
working
my
ass
off
and
you
didn't
see
it
Chiari
proprio
come
i
patti
Clear
just
like
the
deals
A
cui
non
voglio
scendere
mai
più
nella
mia
vita
That
I
never
want
to
go
down
to
again
in
my
life
Visto
che
mi
fanno
scendere,
è
la
vita
Since
they
make
me
go
down,
it's
life
Visto
che
mi
fanno
scendere,
è
la
vita
Since
they
make
me
go
down,
it's
life
Visto
che
mi
fanno
scegliere
la
vita
Since
they
make
me
choose
life
Sto
crescendo
veloce
I'm
growing
up
fast
Ora
ho
voglia
di
prendere
ciò
che
mi
spetta
ed
è
mio
Now
I
want
to
take
what's
mine,
what
I
deserve
Se
mi
fumo
una
croce
raccolgo
la
cenere
If
I
smoke
a
cross,
I
collect
the
ashes
E
so
che
è
la
testa
di
Dio
And
I
know
it's
the
head
of
God
Io
non
parlo
per
sentito
dire
I
don't
speak
from
hearsay
Tu
se
rappi
è
perché
senti
rime
da
me
You
rap
because
you
hear
rhymes
from
me
Io
non
rappo
per
rappare
e
basta
I
don't
rap
just
to
rap
Ma
se
scappi
è
perché
è
la
tua
ora
But
if
you
run,
it's
because
it's
your
time
Dí
Amen,
Amen
Say
Amen,
Amen
Amen,
Amen,
Amen
(eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Voglio
tutto,
Amen
I
want
everything,
Amen
Perciò
vi
distruggo,
Amen
That's
why
I
destroy
you,
Amen
Piscio
su
'sta
scena,
Amen
I
piss
on
this
scene,
Amen
Siete
tutte
troie
frà,
un
Harem
You're
all
whores,
bro,
a
Harem
Questi
prima
mi
sorridono
These
guys
smile
at
me
first
Poi
mi
minacciano
Then
they
threaten
me
Il
bello
è
che
non
lo
fanno
The
beauty
is
that
they
don't
do
it
Lo
dicono
a
un
altro
They
tell
someone
else
Non
sanno
che
è
già
da
un
po'
che
li
stavo
spiando
They
don't
know
that
I've
been
spying
on
them
for
a
while
Quando
arrivano
sul
posto
già
sto
decollando
When
they
arrive
on
the
spot,
I'm
already
taking
off
Più
mi
sentono
più
faccio
meglio
The
more
they
hear
me,
the
better
I
do
Voi
è
da
un
po'
che
ci
provate
You've
been
trying
for
a
while
Ma
mai
fatto
centro
But
you
never
hit
the
target
Pisciate
ancora
sul
bordo
You
still
pee
on
the
edge
Frà
chiama
un
bidello
Bro,
call
a
janitor
Chiudo
affari
al
cell,
bro
I
close
deals
on
the
phone,
bro
Shablo
chiama
gli
rispondo
"certo"
Shablo
calls,
I
answer
"sure"
Una
pioggia
di
flow,
Amen
A
rain
of
flow,
Amen
Coco
e
Izi,
Amen
Coco
and
Izi,
Amen
Roccia
Music,
Amen
Roccia
Music,
Amen
Una
doccia
di
soldi,
Pantene
A
shower
of
money,
Pantene
Io
non
rappo
per
sentito
dire
I
don't
rap
from
hearsay
Frà
lo
faccio
per
farmi
sentire
Bro,
I
do
it
to
make
myself
heard
Fatti
un
giro
dove
sono
nato
Take
a
tour
where
I
was
born
A
12
anni
già
sappiamo
quello
che
vogliamo
At
12
years
old
we
already
know
what
we
want
E
non
sto
qui
per
fare
"Amici"
And
I'm
not
here
to
make
"Friends"
Ma
prendermi
tutto
But
to
take
everything
Terrorizzo
tipo
ISIS
I
terrorize
like
ISIS
Sti
rapper
da
Juke-box
These
rappers
from
Juke-box
Ero
in
crisi
ma
sono
tornato
con
più
succo
I
was
in
crisis
but
I
came
back
with
more
juice
Hai
mai
visto
una
pecora
che
mangiava
un
lupo?
Have
you
ever
seen
a
sheep
eating
a
wolf?
Sto
crescendo
veloce
I'm
growing
up
fast
Ora
ho
voglia
di
prendere
ciò
che
mi
spetta
ed
è
mio
Now
I
want
to
take
what's
mine,
what
I
deserve
Se
mi
fumo
una
croce
raccolgo
la
cenere
If
I
smoke
a
cross,
I
collect
the
ashes
E
so
che
è
la
testa
di
Dio
And
I
know
it's
the
head
of
God
Io
non
parlo
per
sentito
dire
I
don't
speak
from
hearsay
Tu
se
rappi
è
perché
senti
rime
da
me
You
rap
because
you
hear
rhymes
from
me
Io
non
rappo
per
rappare
e
basta
I
don't
rap
just
to
rap
Ma
se
scappi
è
perché
è
la
tua
ora
But
if
you
run,
it's
because
it's
your
time
Dí
Amen,
Amen
Say
Amen,
Amen
Amen,
Amen,
Amen
(eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(eeh)
Amen,
Amen,
Amen
(yeah)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Amen,
Amen,
Amen
(ooh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): samuele masia
Album
Fenice
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.