Paroles et traduction Izi feat. Sangue - La mia banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
la
banda
è
la
bandana
You
know
the
crew
is
the
bandana
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
Se
mi
ferma
la
madama
perché
non
ci
parli
tu
If
the
cops
stop
me,
why
don't
you
talk
to
them
Sai
che
vivo
per
la
strada
You
know
I
live
for
the
streets
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
No
non
vivo
con
la
mama
No,
I
don't
live
with
my
mama
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
N-not
like
the
rappers
in
your
clique,
yeah!
Con
la
jaguar
frate'
è
fuga
dalle
pantere
With
the
Jag,
bro,
it's
an
escape
from
the
panthers
Fuga
dal
mio
quartiere
Escape
from
my
hood
Luna
piena
sul
mio
quartiere
Full
moon
over
my
hood
La
mia
testa
resta
al
cantiere
My
head
stays
at
the
construction
site
La
tua
testa
fra
resta
a
me
Your
head,
though,
stays
with
me
Abbassa
la
cresta,
adesso
faccio
la
cresta
sopra
di
te
Lower
your
crest,
now
I'm
gonna
crest
over
you
Nono
non
resta
niente
tranne
che
me
stesso
No
no,
nothing
remains
except
myself
Niente
tranne
che
me
al
cesso
Nothing
except
me
on
the
toilet
Non
voglio
tramite,
mi
accogli
male
I
don't
want
a
middleman,
you
welcome
me
badly
Ti
accoglie
un
cane
pronto
a
sbranare
A
dog
welcomes
you,
ready
to
tear
you
apart
Pronto
a
provare
il
peggio
Ready
to
try
the
worst
Sbocco
a
pensare
al
peggio
I
end
up
thinking
about
the
worst
Fra
ormai
dormo
meno
spesso
Bro,
I
sleep
less
often
now
Da
quando
dormo
sopra
un
tetto
Since
I've
been
sleeping
on
a
roof
Fra
fra
fa
zero
gradi
zero
Bro
bro
it's
zero
degrees
zero
Colpo
a
bruciapelo
Point-blank
shot
No
no
non
torno
al
mio
sentiero
No
no,
I'm
not
going
back
to
my
path
Neanche
più
al
pensiero
Not
even
to
the
thought
of
it
Co-co-con
sangue
sono
uscito
Wi-wi-with
blood
I
came
out
E
fra
fra
con
sangue
mo
t'
uccido
And
bro
bro
with
blood
I'll
kill
you
now
Pe-pe-per
quanto
sangue
è
uscito
Fo-fo-for
how
much
blood
came
out
E'
ba-ba-bagnato
il
mio
cuscino
My
pi-pi-pillow
is
soaked
E
no
no
non
credo
possa
rimediare
And
no
no
I
don't
think
I
can
fix
it
E
non
vedo
in
corsa,
Vimercate
And
I
don't
see
Vimercate
in
the
race
Sembri
scemo
bossa
le
pagliacciate
You
seem
stupid,
boss,
the
antics
Con
la
banda
in
costa
tu
lasciaci
fare
With
the
crew
on
the
coast,
you
let
us
do
our
thing
Tu
smascelli
e
basta
You
just
blabber
Noi
abbiamo
la
razza
We
have
the
breed
Cerca
il
pedigree
mica
i
piedi,
Mi
Look
for
the
pedigree,
not
the
feet,
Mi
Se
sei
feticista
ti
puoi
spostare
If
you're
a
fetishist
you
can
move
on
Sai
la
banda
è
la
bandana
You
know
the
crew
is
the
bandana
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
Se
mi
ferma
la
madama
perché
non
ci
parli
tu
If
the
cops
stop
me,
why
don't
you
talk
to
them
Sai
che
vivo
per
la
strada
You
know
I
live
for
the
streets
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
No
non
vivo
con
la
mama
No,
I
don't
live
with
my
mama
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
N-not
like
the
rappers
in
your
clique,
yeah!
Sono
già
stato
in
ambienti
di
ricchi
I've
already
been
in
rich
environments
Salotti
del
cazzo
in
cui
spicchi
Fucking
lounges
where
you
stand
out
Girato
con
manco
due
spicci
Turned
around
with
not
even
two
pennies
Mangiando
con
gusto
le
bucce
Eating
the
peels
with
pleasure
Succhiando
gli
spicchi
Sucking
the
slices
E
ho
assaggiato
gli
sticchi
di
troie
And
I've
tasted
the
cunts
of
bitches
Alle
quali
ho
sbucciato
gli
stinchi
Whose
shins
I've
peeled
E
toccato
le
fighe
coi
palmi
dipinti
And
touched
their
pussies
with
painted
palms
Le
palme
di
Pegli,
occhi
aperti
The
palms
of
Pegli,
eyes
open
Le
svegli
la
notte
in
fuga
nascondigli
Wake
them
up
at
night,
escape
hiding
places
Dentro
la
Yaris
di
Ale
Inside
Ale's
Yaris
No
Aston
Martin
No
Aston
Martin
Bro
astronave
Bro
spaceship
Flow
dittatura
gueSan
caporale
Flow
dictatorship,
GueSan
corporal
Vedo
sti
rapper
coi
cazzi
dentro
il
cavo
orale
I
see
these
rappers
with
their
dicks
in
their
mouths
Pare
il
tuo
gruppo
riceva
le
spinte
It
seems
like
your
group
gets
the
pushes
Alla
bandana
non
danno
le
spinte
They
don't
push
the
bandana
M'hanno
dato
una
spinta
ma
da
sto
balcone
They
gave
me
a
push
but
from
this
balcony
Atterrando
di
faccia
qui
in
via
delle
vigne
Landing
on
my
face
here
in
Via
delle
Vigne
Io
che
respiro
saranno
due
decenni
Me
breathing,
it
will
be
two
decades
Peso
cosi
tanto
per
strada
I
weigh
so
much
on
the
street
Che
il
giorno
che
crepo
saran
i
decessi
That
the
day
I
die
it
will
be
the
deaths
Taggo
due
tipe
se
sono
due
cessi
I
tag
two
chicks
if
they're
two
toilets
Avrei
dei
processi
I
would
have
trials
Ma
ho
i
dischi
da
scrivere,
incidere
But
I
have
records
to
write,
to
record
Fra
questa
vita
è
decidere
piangere
o
ridere
Bro
this
life
is
deciding
to
cry
or
laugh
Rido
di
gusto
I
laugh
with
pleasure
C'ho
un
piano
infallibile
(ah)
I
have
a
foolproof
plan
(ah)
Con
Izi
leggende
metropolitane
With
Izi,
metropolitan
legends
Dalla
merda
la
merda
passando
dal
lusso
From
shit
to
shit,
passing
through
luxury
C'è
piu
di
un
motivo
se
io
non
ti
busso
ad
entrare
There's
more
than
one
reason
why
I
don't
knock
to
enter
Uno:
ho
aspettato
fin
troppo
che
fosse
il
mio
turno
One:
I've
waited
too
long
for
my
turn
Due:
non
ti
riguarda
Two:
it's
none
of
your
business
Tre:
guardati
dietro
che
sono
più
furbo
Three:
look
behind
you,
I'm
smarter
Ho
vissuto
dei
mesi
coi
frutti
di
un
furto
I
lived
for
months
with
the
fruits
of
a
theft
Sai
la
banda
è
la
bandana
You
know
the
crew
is
the
bandana
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
Se
mi
ferma
la
madama
perché
If
the
cops
stop
me,
why
é
non
ci
parli
tu
don't
you
talk
to
them
Sai
che
vivo
per
la
strada
You
know
I
live
for
the
streets
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
Not
the
rappers
in
your
clique
No
non
vivo
con
la
mama
No,
I
don't
live
with
my
mama
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
N-not
like
the
rappers
in
your
clique,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demo, izi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.