Paroles et traduction Izi feat. Sangue - La mia banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
la
banda
è
la
bandana
Знаешь,
банда
— это
бандана,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
рэперы
из
твоей
тусовки.
Se
mi
ferma
la
madama
perché
non
ci
parli
tu
Если
меня
тормозит
полиция,
почему
бы
тебе
с
ними
не
поговорить?
Sai
che
vivo
per
la
strada
Знаешь,
я
живу
ради
улицы,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
как
рэперы
из
твоей
тусовки.
No
non
vivo
con
la
mama
Нет,
я
не
живу
с
мамой,
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
Не
как
рэперы
из
твоей
тусовки,
эээ!
Con
la
jaguar
frate'
è
fuga
dalle
pantere
На
ягуаре,
брат,
я
удираю
от
пантер,
Fuga
dal
mio
quartiere
Удираю
из
своего
района.
Luna
piena
sul
mio
quartiere
Полная
луна
над
моим
районом,
La
mia
testa
resta
al
cantiere
Моя
голова
всё
ещё
на
стройке,
La
tua
testa
fra
resta
a
me
А
твоя
голова,
детка,
остаётся
у
меня.
Abbassa
la
cresta,
adesso
faccio
la
cresta
sopra
di
te
Сбавь
обороты,
сейчас
я
тебя
нагну.
Nono
non
resta
niente
tranne
che
me
stesso
Нет-нет,
ничего
не
остаётся,
кроме
меня
самого,
Niente
tranne
che
me
al
cesso
Ничего,
кроме
меня
в
туалете.
Non
voglio
tramite,
mi
accogli
male
Не
хочу
посредников,
плохо
меня
встретишь
—
Ti
accoglie
un
cane
pronto
a
sbranare
Тебя
встретит
пёс,
готовый
разорвать.
Pronto
a
provare
il
peggio
Готовый
испытать
худшее,
Sbocco
a
pensare
al
peggio
Я
начинаю
думать
о
худшем,
Fra
ormai
dormo
meno
spesso
Брат,
теперь
я
сплю
реже,
Da
quando
dormo
sopra
un
tetto
С
тех
пор,
как
сплю
на
крыше.
Fra
fra
fa
zero
gradi
zero
Брат,
брат,
ноль
градусов,
Colpo
a
bruciapelo
Выстрел
в
упор.
No
no
non
torno
al
mio
sentiero
Нет-нет,
я
не
вернусь
на
свой
путь,
Neanche
più
al
pensiero
Даже
в
мыслях.
Co-co-con
sangue
sono
uscito
С-с-с
кровью
я
вышел,
E
fra
fra
con
sangue
mo
t'
uccido
И,
брат,
брат,
с
кровью
я
тебя
сейчас
убью.
Pe-pe-per
quanto
sangue
è
uscito
Ск-ск-сколько
крови
вытекло,
E'
ba-ba-bagnato
il
mio
cuscino
Моя
подушка
вся
в
крови.
E
no
no
non
credo
possa
rimediare
И
нет-нет,
не
думаю,
что
смогу
это
исправить,
E
non
vedo
in
corsa,
Vimercate
И
не
вижу
в
гонке,
Вимеркате.
Sembri
scemo
bossa
le
pagliacciate
Ты
выглядишь
глупо,
босс,
клоунада.
Con
la
banda
in
costa
tu
lasciaci
fare
С
бандой
на
побережье,
ты
дай
нам
делать
своё,
Tu
smascelli
e
basta
Ты
просто
болтай
челюстью.
Noi
abbiamo
la
razza
У
нас
есть
порода,
Cerca
il
pedigree
mica
i
piedi,
Mi
Ищи
родословную,
а
не
ноги,
Ми.
Se
sei
feticista
ti
puoi
spostare
Если
ты
фетишист,
можешь
отойти.
Sai
la
banda
è
la
bandana
Знаешь,
банда
— это
бандана,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
рэперы
из
твоей
тусовки.
Se
mi
ferma
la
madama
perché
non
ci
parli
tu
Если
меня
тормозит
полиция,
почему
бы
тебе
с
ними
не
поговорить?
Sai
che
vivo
per
la
strada
Знаешь,
я
живу
ради
улицы,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
как
рэперы
из
твоей
тусовки.
No
non
vivo
con
la
mama
Нет,
я
не
живу
с
мамой,
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
Не
как
рэперы
из
твоей
тусовки,
эээ!
Sono
già
stato
in
ambienti
di
ricchi
Я
уже
бывал
в
богатой
обстановке,
Salotti
del
cazzo
in
cui
spicchi
Дерьмовые
салоны,
где
ты
выделяешься,
Girato
con
manco
due
spicci
Крутился
без
двух
копеек,
Mangiando
con
gusto
le
bucce
С
удовольствием
ел
корки,
Succhiando
gli
spicchi
Сосал
дольки,
E
ho
assaggiato
gli
sticchi
di
troie
И
пробовал
штыри
шлюх,
Alle
quali
ho
sbucciato
gli
stinchi
Которым
я
обгладывал
голени,
E
toccato
le
fighe
coi
palmi
dipinti
И
трогал
киски
раскрашенными
ладонями,
Le
palme
di
Pegli,
occhi
aperti
Пальмы
Пельи,
глаза
открыты.
Le
svegli
la
notte
in
fuga
nascondigli
Будишь
их
ночью
в
бегах,
прячась
Dentro
la
Yaris
di
Ale
Внутри
Яриса
Але.
No
Aston
Martin
Не
Астон
Мартин,
Bro
astronave
Бро,
космический
корабль.
Flow
dittatura
gueSan
caporale
Флоу
диктатура,
gueSan
капрал,
Vedo
sti
rapper
coi
cazzi
dentro
il
cavo
orale
Вижу
этих
рэперов
с
хуями
во
рту.
Pare
il
tuo
gruppo
riceva
le
spinte
Кажется,
твоя
группа
получает
пинки,
Alla
bandana
non
danno
le
spinte
Бандане
не
дают
пинков.
M'hanno
dato
una
spinta
ma
da
sto
balcone
Мне
дали
пинка,
но
с
этого
балкона,
Atterrando
di
faccia
qui
in
via
delle
vigne
Приземлившись
лицом
вот
сюда,
на
улицу
Виноградную.
Io
che
respiro
saranno
due
decenni
Я
дышу
уже
два
десятилетия,
Peso
cosi
tanto
per
strada
Так
много
значу
на
улице,
Che
il
giorno
che
crepo
saran
i
decessi
Что
в
день
моей
смерти
будет
траур.
Taggo
due
tipe
se
sono
due
cessi
Тэггу
двух
тёлок,
если
они
два
унитаза,
Avrei
dei
processi
У
меня
были
бы
проблемы,
Ma
ho
i
dischi
da
scrivere,
incidere
Но
мне
нужно
писать
и
записывать
альбомы,
Fra
questa
vita
è
decidere
piangere
o
ridere
Брат,
эта
жизнь
— решать,
плакать
или
смеяться.
Rido
di
gusto
Я
смеюсь
от
души.
C'ho
un
piano
infallibile
(ah)
У
меня
есть
план,
надёжный,
а.
Con
Izi
leggende
metropolitane
С
Izi
городские
легенды,
Dalla
merda
la
merda
passando
dal
lusso
Из
дерьма
в
дерьмо,
проходя
через
роскошь.
C'è
piu
di
un
motivo
se
io
non
ti
busso
ad
entrare
Есть
больше
одной
причины,
почему
я
не
стучусь
к
тебе,
Uno:
ho
aspettato
fin
troppo
che
fosse
il
mio
turno
Первая:
я
слишком
долго
ждал
своей
очереди.
Due:
non
ti
riguarda
Вторая:
тебя
это
не
касается.
Tre:
guardati
dietro
che
sono
più
furbo
Третья:
оглянись,
я
хитрее.
Ho
vissuto
dei
mesi
coi
frutti
di
un
furto
Я
прожил
несколько
месяцев
на
плоды
кражи.
Sai
la
banda
è
la
bandana
Знаешь,
банда
— это
бандана,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
рэперы
из
твоей
тусовки.
Se
mi
ferma
la
madama
perché
Если
меня
тормозит
полиция,
почему
бы
é
non
ci
parli
tu
тебе
с
ними
не
поговорить?
Sai
che
vivo
per
la
strada
Знаешь,
я
живу
ради
улицы,
Mica
i
rapper
del
tuo
crew
А
не
как
рэперы
из
твоей
тусовки.
No
non
vivo
con
la
mama
Нет,
я
не
живу
с
мамой,
M-mica
i
rapper
del
tuo
crew
eeeh!
Не
как
рэперы
из
твоей
тусовки,
эээ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demo, izi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.