Izi feat. Sfera Ebbasta - 48H - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Izi feat. Sfera Ebbasta - 48H




48H
48 часов
No, mi dispiace, non ci sono più (yah)
Нет, извини, меня больше нет (да)
In quel locale non ci suono più (fra')
В том клубе я больше не играю (брат)
Sopra quel tetto non ci dormo più (tra')
На той крыше я больше не сплю (брат)
Son maledetto e non ne posso più (no)
Я проклят и больше не могу (нет)
Non mi dispiace questo hotel (no)
Этот отель мне не нравится (нет)
Ma io ho il ricordo della stanza mia (Cogo)
Но у меня остались воспоминания о моей комнате (Кого)
Ma io ho il ricordo della faccia mia (seh)
Но у меня остались воспоминания о моем лице (да)
Ma io ho il ricordo di quand'ero io (solo)
Но у меня остались воспоминания о том, когда я был собой (один)
Io sono stronzo quando voglio
Я дерзкий, когда хочу
E ora voglio
И сейчас я хочу
Di essere il boss non ne ho bisogno, yah
Быть главным, мне это не нужно, да
Sono il messia
Я мессия
Se questo mondo fosse a posto (yah)
Если бы этот мир был в порядке (да)
Avrei la vita per buttarla via (ma)
У меня была бы жизнь, чтобы ее выбросить (но)
Mami ho fatto tanti errori
Детка, я совершил много ошибок
Sì, ma fra questi non c'è l'odio
Да, но среди них нет ненависти
Per lo Stato oppure per la polizia
К государству или полиции
Mi dispiace non ci sono più, yeh
Извини, меня больше нет, да
E mi dispiace che tu sia scomparso,
И мне жаль, что ты исчезла, да
Ti sei già fatto un'altra vita
Ты уже устроила себе другую жизнь
Forse, io solo ho fatto un'altra canna
Может, я просто еще покурил
Vorrei che i miei giorni durassero 48 ore
Я хотел бы, чтобы мои дни длились 48 часов
Perché no, non mi basta più la metà
Потому что нет, мне больше не хватает половины
Mamma stai tranquilla sto mettendo tutto apposto
Мама, не волнуйся, я все улажу
Penso a come vivevo, sì, fino a pochi mesi fa
Я думаю о том, как жил, да, еще несколько месяцев назад
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Да, да, да, да, да
E allora no
А теперь нет
Lampada dei desideri
Волшебная лампа
Dammi otto vite come un gatto
Дай мне восемь жизней, как кошке
Ne ho sette, ma le ho quasi finite
У меня их семь, но я их почти закончил
Mi sento in trappola
Я чувствую себя в ловушке
Chiamami Trap King o non chiamarmi
Называй меня королем трапа или не называй
Sfera Ebbasta o lo ami o lo odi, non puoi ignorarmi
Sfera Ebbasta, или ты любишь его, или ненавидишь, или игнорировать не можешь
E da bambino naso appiccicato a quella vetrina
И в детстве нос прилипал к той витрине
E quella roba troppo costosa, troppo esclusiva
И эта штука да, слишком дорогая, слишком эксклюзивная
E non volevo nemmeno provarla, non la compravo
И я даже не хотел ее пробовать, я не покупал ее
Dicevo che ripassavo, ma non sono ripassato mai
Я говорил, что вернусь, но я так и не вернулся
Mi vedi adesso che il bicchiere è pieno
Ты видишь меня сейчас, когда стакан полон
Pensi che tutto questo mi ha dato alla testa
Думаешь, все это ударило мне в голову
E vorresti soltanto rivedermi a zero
И ты хотела бы только снова увидеть меня на нуле
Come quando entra la pula e interrompe la festa
Как когда приходит шелуха и прерывает вечеринку
No, mi dispiace non ci sono più, yeh
Нет, извини, меня больше нет, да
E mi dispiace che tu sia scomparso,
И мне жаль, что ты исчезла, да
Ti sei già fatto un'altra vita
Ты уже устроила себе другую жизнь
Forse, io solo ho fatto un'altra canna
Может, я просто еще покурил
Vorrei che i miei giorni durassero 48 ore
Я хотел бы, чтобы мои дни длились 48 часов
Perché no, non mi basta più la metà
Потому что нет, мне больше не хватает половины
Mamma stai tranquilla sto mettendo tutto apposto
Мама, не волнуйся, я все улажу
Penso a come vivevo, sì, fino a pochi mesi fa
Я думаю о том, как жил, да, еще несколько месяцев назад
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Да, да, да, да, да
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
E allora no
А теперь нет
Del
Del





Writer(s): MATTHIAS MANIA, JOHANNES OESTERLE, FLORIAN KANZLER, GREGOR STEINBRECHER, CHRISTOPH OESTERLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.