Izia - La vague - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izia - La vague




La vague
The wave
Il est tôt
It's early
Tu t'éloignes si loin de la plage
You're getting so far away from the beach
La Terre soudain comme un mirage, oh
The Earth suddenly like a mirage, oh
Les coraux
The corals
Transpersent la chair de tes flancs
Pierce the flesh of your flanks
Tu disparais dans les courants, oh
You disappear in the currents, oh
Attiré par le fond
Attracted to the bottom
Tu te sens las, tu coules
You feel tired, you sleep
Le reflet des rayons te carresse la joue
The reflection of the rays caresses your cheek
La joue
The cheek
Je suis la vague qui te ramène
I am the wave that brings you back
Sur les récifs quand tu te perds
On the reefs when you get lost
Je suis le soleil qui te brûle
I am the sun that burns you
Quand tu reviens nu sur les dunes
When you come back naked on the dunes
Je suis la vague
I am the wave
Qui te ramène
Who brings you back
Et le soleil
And the sun
Tu te rappelles
Do you remember
Tes signaux
Your signals
Se perdent dans le souffle du vent
Get lost in the breath of the wind
Tu sèmes les rafales et le temps, oh
You sow the gusts and the weather, oh
Sous ta peau
Under your skin
Le sel et le sang se mélangent
Salt and blood mix
Du sable mouvant jusqu'aux hanches, oh
Quicksand up to the hips, oh
Attiré par le fond
Attracted to the bottom
Tu t'es perdu, sans doute
You got lost, no doubt
Le reflet des rayons te protège de tout
The reflection of the rays protects you from everything
De tout
Of everything
Je suis la vague qui te ramène
I am the wave that brings you back
Sur les récifs quand tu te perds
On the reefs when you get lost
Je suis le soleil qui te brûle
I am the sun that burns you
Quand tu reviens nu sur les dunes
When you come back naked on the dunes
Je suis la vague
I am the wave
Qui te ramène
Who brings you back
Et le soleil
And the sun
Tu te rappelles
Do you remember
Je suis la vague qui te ramène
I am the wave that brings you back
Sur les récifs quand tu te perds
On the reefs when you get lost
Je suis le soleil qui te brûle
I am the sun that burns you
Quand tu reviens nu sur les dunes
When you come back naked on the dunes
Je suis la vague qui te ramène
I am the wave that brings you back
Sur les récifs quand tu te perds
On the reefs when you get lost
Je suis le soleil qui te brûle
I am the sun that burns you
Quand tu reviens nu sur les dunes
When you come back naked on the dunes





Writer(s): izïa higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.