IZIA feat. OrelSan - Les Ennuis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZIA feat. OrelSan - Les Ennuis




Les Ennuis
The Troubles
Nos regards s′emmêlent, un peu gênés, maladroits
Our looks get tangled, a little embarrassed, awkward
Deux verres sur le sol, les draps sentent le tabac froid
Two glasses on the floor, the sheets smell of cold tobacco
En mettant sa veste il m'embrasse un dernière fois
Putting on his jacket he kisses me one last time
Ma bouche lui dit "salut" mon cœur lui dit "ne t′en va pas"
My mouth says "hi" my heart says "don't go away"
Il ne m'entendra pas lui dire mais j'aimerais qu′il reste
He won't hear me tell him but I would like him to stay
Est-ce qu′il doit vraiment partir? Ou le jour me rend t-il l'air qu′il s'enfuit?
Does he really have to leave? Or does the day make me look like he's running away?
Il s′enfuit, il s'enfuit, il s′enfuit
He runs away, he runs away, he runs away
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu'il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu'il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late
Assise dans mon canapé, je ronge mes doigts
Sitting in my couch, I gnaw my fingers
Et ce qui cerne mes yeux c′est le noir que je broie
And what surrounds my eyes is the black that I grind
Dans ma tête se joue la nuit comme au cinéma
In my head is played at night like in the cinema
J′essaie de comprendre le comment du pourquoi
I'm trying to understand the how of the why
Il ne reviendra pas me dire qu'il regrette son geste
He won't come back to tell me that he regrets his gesture
Est-ce que tous les torts lui reviennent?
Do all the wrongs belong to him?
Ou c′est moi qui cherche les ennuis?
Or am I the one looking for trouble?
Les ennuis, les ennuis, les ennuis, les ennuis, les ennuis
Trouble, trouble, trouble, trouble, trouble
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu'il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu′il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late
(Les ennuis)
(The troubles)
Et la vie suit son cours (les ennuis), chaque lendemain a son histoire
And life takes its course (the troubles), every tomorrow has its story
Le chemin le plus court (les ennuis), rentrer avant qu'il soit trop tard
The shortest way (the troubles), get back before it's too late
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu′il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late
Et la vie suit son cours, chaque lendemain a son histoire
And life takes its course, every tomorrow has its story
Le chemin le plus court, rentrer avant qu'il soit trop tard
The shortest way, get back before it's too late





Writer(s): aurélien cotentin, izïa higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.