Paroles et traduction Izia - Sous les pavés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous les pavés
Под булыжниками
Où
est
passé
le
vrai
désir
d′être
vivant?
Куда
делось
настоящее
желание
жить?
Les
envolées
sauvages
et
les
nuits
éblouissantes?
Безумные
порывы
и
ослепительные
ночи?
Je
sais,
c'est
trop
facile
de
dire
que
c′était
mieux
avant
Я
знаю,
слишком
просто
говорить,
что
раньше
было
лучше
Sous
les
pavés,
la
plage,
sous
le
sable,
le
ciment
Под
булыжниками
пляж,
под
песком
цемент
Et
plus
les
années
passent,
plus
y
a
tout
qui
part
en
couille
И
чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
все
катится
к
чертям
Où
sont
les
derniers
fous
au
milieu
de
la
foule?
Где
последние
безумцы
посреди
толпы?
Mais
faut
pas
qu'j'désespère,
non,
il
reste
des
choses
à
faire
Но
я
не
должна
отчаиваться,
нет,
еще
есть
дела
Y
a
tout
qui
reste
à
faire
(y
a
tout
qui
reste
à
faire)
Всё
еще
предстоит
сделать
(всё
еще
предстоит
сделать)
Sous
les
pavés,
la
plage,
sous
le
sable,
le
ciment
Под
булыжниками
пляж,
под
песком
цемент
S′étend
plus
loin
que
l′horizon
Простирается
дальше
горизонта
J'avance
sans
savoir
ce
qui
m′attend
Я
иду
вперед,
не
зная,
что
меня
ждет
Sous
les
pavés,
la
plage,
sur
le
sable,
je
m'étends
Под
булыжниками
пляж,
на
песке
я
лежу
Je
veux
revoir
la
mer
plus
bleue
que
bleue
Я
хочу
снова
увидеть
море
синее
синего
Sans
jamais
se
dire
adieu
Никогда
не
прощаясь
Où
est
passée
la
vraie
envie
de
tout
casser?
Куда
делось
настоящее
желание
все
разрушить?
La
liberté
au
poing,
le
cœur
à
deux
doigts
d′imploser?
Свобода
в
кулаке,
сердце
вот-вот
взорвется?
Unis
dans
un
même
souffle,
prêts
à
tout
recommencer
Объединенные
одним
дыханием,
готовые
начать
все
сначала
J'ai
peur
de
perdre
la
main
face
à
ton
besoin
d′exister
Я
боюсь
потерять
контроль
перед
твоей
потребностью
существовать
On
voit
la
fin
du
monde
passer
sur
des
photos
Мы
видим
конец
света
на
фотографиях
On
va
tous
y
rester
alors
autant
que
ce
soit
beau
Мы
все
там
останемся,
так
пусть
это
будет
красиво
Mais
faut
pas
qu'j'désespère,
non,
il
reste
des
choses
à
faire
Но
я
не
должна
отчаиваться,
нет,
еще
есть
дела
Y
a
tout
qui
reste
à
faire
(y
a
tout
qui
reste
à
faire)
Всё
еще
предстоит
сделать
(всё
еще
предстоит
сделать)
Sous
les
pavés,
la
plage,
sous
le
sable,
le
ciment
Под
булыжниками
пляж,
под
песком
цемент
S′étend
plus
loin
que
l′horizon
Простирается
дальше
горизонта
J'avance
sans
savoir
ce
qui
m′attend
Я
иду
вперед,
не
зная,
что
меня
ждет
Sous
les
pavés,
la
plage,
sur
le
sable,
je
m'étends
Под
булыжниками
пляж,
на
песке
я
лежу
Je
veux
revoir
la
mer
plus
bleue
que
bleue
Я
хочу
снова
увидеть
море
синее
синего
Sans
jamais
se
dire,
oh,
sans
jamais
se
dire
Никогда
не
прощаясь,
о,
никогда
не
прощаясь
Sans
jamais
se
dire,
adieu
Никогда
не
прощаясь
Sous
les
pavés,
la
plage,
sous
le
sable,
le
ciment
Под
булыжниками
пляж,
под
песком
цемент
S′étend
plus
loin
que
l'horizon
Простирается
дальше
горизонта
J′avance
sans
savoir
ce
qui
m'attend
Я
иду
вперед,
не
зная,
что
меня
ждет
Sous
les
pavés,
la
plage,
sur
le
sable,
je
m'étends
Под
булыжниками
пляж,
на
песке
я
лежу
Je
veux
revoir
la
mer
plus
bleue
que
bleue
Я
хочу
снова
увидеть
море
синее
синего
Sans
jamais
se
dire,
sans
jamais
se
dire
Никогда
не
прощаясь,
никогда
не
прощаясь
Sans
jamais
se
dire
adieu
Никогда
не
прощаясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bastien Burger, Izia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.