Paroles et traduction Izio Sklero - Tutti i giorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun
m′affacciu
tantu
u
sacciu
I
don′t
go
out
that
much,
you
know
Già
chiddu
ca
viru
Because
of
what
I
see
Canusciu
tutti
i
facci
I
recognize
all
the
faces
Canusciu
tuttu
u
giru
I
know
everyone's
business
È
inutili
ca
nesciu
It′s
useless
if
I
go
out
To'
giuru
nun
ma
firu
I
swear
that
I
don′t
care
Propriu
nun
cia′
rinesciu
I
just
can′t
do
it
E
iu
stissu
nun
mi
criru
And
I
don't
even
believe
myself
Cu
l'anzia
ro
silenziu
With
the
anxiety
of
silence
Ca
t'aumenta
l′attimi
That
makes
moments
longer
Rintocchi
re
lancetti
currunu
appressu
i
battiti
Ticking
of
the
clock,
running
after
your
heartbeat
Scandendoti
i
secondi
Marking
the
seconds
Comu
pa′
buffiniariti
Like
a
game
O
pi
dariti
chiú
tempu
ca
ti
sevvi
a
ripigghiariti
Or
to
give
you
more
time
to
recover
Capire
ca
sta
vita
è
dura
specie
pa'fruntalla
To
understand
that
this
life
is
hard,
especially
facing
it
E
qua
è
dura
finu
a
fini
And
here
it′s
hard
until
the
end
Poi
finisci
per
odiarla
Then
you
end
up
hating
it
Iu
viru
tuttu
u
mali
ca
ni
soffri
e
na
stilla
I
see
all
the
pain
that
we
suffer
from
and
a
tear
Ma
nun
esiste
cielo
senza
stella
ca
nun
brilla
But
there′s
no
sky
without
a
star
that
doesn't
shine
Io
voglio
volare
e
liberare
tutti
i
sogni
I
want
to
fly
and
free
all
my
dreams
Voglio
lasciare
andare
i
miei
pensieri
tutti
i
giorni
I
want
to
let
go
of
my
thoughts,
every
day
Tutti
i
giorni
(tutti
i
giorni)
Every
day
(every
day)
Tutti
i
giorni
(tu-tu-tu-tutti
i
giorni)
Every
day
(you-you-you-every
day)
Io
voglio
volare
e
liberare
tutti
i
sogni
I
want
to
fly
and
free
all
my
dreams
Voglio
lasciare
andare
i
miei
pensieri
tutti
i
giorni
I
want
to
let
go
of
my
thoughts,
every
day
Tutti
i
giorni
(tutti
i
giorni)
Every
day
(every
day)
Tutti
i
giorni
(tu-tu-tu-tutti
i
giorni)
Every
day
(you-you-you-every
day)
Scrivo
fogli
supra
fogli
pi
truvari
sfoghi
I
write
page
after
page
to
find
relief
Comu
se
sti
paroli
un
po′
colmassiru
sti
vuoti
As
if
these
words
could
fill
these
voids
a
little
Rannuti
a
libertà
Yearning
for
freedom
E
stu
distacca
ra
realtà
And
this
detaches
from
reality
Ti
permetti
ri
scuddari
a
mafia
i
sta
città
You
allow
yourself
to
shake
the
mafia
of
this
city
Mentre
l'incubi
presenti
pianu
fanu
spazio
e
sogni
While
present
nightmares
slowly
make
way
for
dreams
E
pauri
ricorrenti
And
recurring
fears
Si
trasformano
in
bisogni
Transform
into
needs
Rendendoti
capace
ri
canciari
stu
destino
Making
you
capable
of
changing
this
destiny
O
perlomeno
immaginari
i
sirici
vicinu
Or
at
least
imagining
the
distant
future
Sfiorannu
l
orizzonti
Touching
the
horizon
Paesaggi
inesplorati
Unexplored
landscapes
Provannu
l′emozioni
fino
a
ora
mai
provati
Feeling
the
emotions
never
felt
before
In
fondo
è
chistu
ca
iu
sentu
e
viru
cu
sti
pagini
After
all,
this
is
what
I
feel
and
see
in
these
pages
E
l'inchiostru
scurri
pazzu
comu
n′fiumi
fora
i
l'argine
And
the
ink
flows
crazy
like
a
river
overflowing
Io
voglio
volare
e
liberare
tutti
i
sogni
I
want
to
fly
and
free
all
my
dreams
Voglio
lasciare
andare
i
miei
pensieri
tutti
i
giorni
I
want
to
let
go
of
my
thoughts,
every
day
Tutti
i
giorni
(tutti
i
giorni)
Every
day
(every
day)
Tutti
i
giorni
(tu-tu-tu-tutti
i
giorni)
Every
day
(you-you-you-every
day)
Io
voglio
volare
e
liberare
tutti
i
sogni
I
want
to
fly
and
free
all
my
dreams
Voglio
lasciare
andare
i
miei
pensieri
tutti
i
giorni
I
want
to
let
go
of
my
thoughts,
every
day
Tutti
i
giorni
(tutti
i
giorni)
Every
day
(every
day)
Tutti
i
giorni
(tu-tu-tu-tutti
i
giorni)
Every
day
(you-you-you-every
day)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Inizio
date de sortie
01-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.