Iznutrи - Гроза - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Iznutrи - Гроза




Гроза
Gewitter
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
В тех глазах любовь вместо слов
In diesen Augen, Liebe anstelle von Worten
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo
В глазах любовь вместо слов
In deinen Augen Liebe anstelle von Worten ist
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
Мне мало, мало, мало тебя чтоб напиться
Du bist mir nicht genug, um mich zu betrinken
Мало, мало, мало, мало сил чтоб убиться
Nicht genug, nicht genug, nicht genug Kraft, um mich umzubringen
Нало-нало-наломал дров и забылся
Habe Mist gebaut und mich vergessen
Что сильнее неё мне уже не влюбится
Dass ich mich stärker als in sie nicht mehr verlieben kann
Вдох выдох вдох выдох
Einatmen, ausatmen, einatmen, ausatmen
И мы опять играем в нелюбимых
Und wir spielen wieder die Ungeliebten
Детка мы нелюдимы
Baby, wir sind ungesellig
Но кто теперь, кто теперь
Aber wer jetzt, wer jetzt
Мой приговор - твой выбор
Mein Urteil ist deine Wahl
Я проиграл в твоих играх, но
Ich habe in deinen Spielen verloren, aber
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
В тех глазах любовь вместо слов
In diesen Augen, Liebe anstelle von Worten
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo
В глазах любовь вместо слов
In deinen Augen Liebe anstelle von Worten ist
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
И ты сломала мою жизнь
Und du hast mein Leben zerstört
Ни разу не сжав курок
Ohne jemals den Abzug zu drücken
Я с улыбкой принимал этот урок
Ich habe diese Lektion mit einem Lächeln angenommen
Я думал лишь о ней
Ich dachte nur an sie
По горлу ударил ком
Ein Kloß schlug mir gegen die Kehle
Я выпил и улетел
Ich trank und flog davon
Взлетает мой самолёт
Mein Flugzeug hebt ab
Тот же знакомый рейс
Dieselbe vertraute Strecke
Что пару годов назад
Wie vor ein paar Jahren
Только рядом не тень
Nur ist da kein Schatten neben mir
Со мной рядом она
Sie ist bei mir
Но теперь все не так там
Aber jetzt ist alles anders dort
Август убил нас
Der August hat uns getötet
Море не в радость, небо плачет
Das Meer macht keine Freude, der Himmel weint
А я прячусь
Und ich verstecke mich
От своих страхов, но так напрасно
Vor meinen Ängsten, aber so vergeblich
Ведь куда хуже это вновь влюбиться так же
Denn noch schlimmer ist es, sich wieder so zu verlieben
Гроза, но без тебя
Gewitter, aber ohne dich
С тобой она была куда бы любимее
Mit dir wäre es viel schöner gewesen
Скучаю по тебе
Ich vermisse dich
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
В тех глазах любовь вместо слов
In diesen Augen, Liebe anstelle von Worten
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo
Гроза в глазах прям как шёлк
Gewitter in deinen Augen, direkt wie Seide
Ты просто оставь меня там
Lass mich einfach dort
В тех глазах любовь вместо слов
In diesen Augen, Liebe anstelle von Worten
Ты просто оставь меня там где
Lass mich einfach dort, wo





Writer(s): новиков даниил андреевич, харчук максим олегович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.