Paroles et traduction en allemand Iznutrи - Гроза
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
В
тех
глазах
любовь
вместо
слов
In
diesen
Augen,
Liebe
anstelle
von
Worten
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
В
глазах
любовь
вместо
слов
In
deinen
Augen
Liebe
anstelle
von
Worten
ist
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
Мне
мало,
мало,
мало
тебя
чтоб
напиться
Du
bist
mir
nicht
genug,
um
mich
zu
betrinken
Мало,
мало,
мало,
мало
сил
чтоб
убиться
Nicht
genug,
nicht
genug,
nicht
genug
Kraft,
um
mich
umzubringen
Нало-нало-наломал
дров
и
забылся
Habe
Mist
gebaut
und
mich
vergessen
Что
сильнее
неё
мне
уже
не
влюбится
Dass
ich
mich
stärker
als
in
sie
nicht
mehr
verlieben
kann
Вдох
выдох
вдох
выдох
Einatmen,
ausatmen,
einatmen,
ausatmen
И
мы
опять
играем
в
нелюбимых
Und
wir
spielen
wieder
die
Ungeliebten
Детка
мы
нелюдимы
Baby,
wir
sind
ungesellig
Но
кто
теперь,
кто
теперь
Aber
wer
jetzt,
wer
jetzt
Мой
приговор
- твой
выбор
Mein
Urteil
ist
deine
Wahl
Я
проиграл
в
твоих
играх,
но
Ich
habe
in
deinen
Spielen
verloren,
aber
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
В
тех
глазах
любовь
вместо
слов
In
diesen
Augen,
Liebe
anstelle
von
Worten
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
В
глазах
любовь
вместо
слов
In
deinen
Augen
Liebe
anstelle
von
Worten
ist
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
И
ты
сломала
мою
жизнь
Und
du
hast
mein
Leben
zerstört
Ни
разу
не
сжав
курок
Ohne
jemals
den
Abzug
zu
drücken
Я
с
улыбкой
принимал
этот
урок
Ich
habe
diese
Lektion
mit
einem
Lächeln
angenommen
Я
думал
лишь
о
ней
Ich
dachte
nur
an
sie
По
горлу
ударил
ком
Ein
Kloß
schlug
mir
gegen
die
Kehle
Я
выпил
и
улетел
Ich
trank
und
flog
davon
Взлетает
мой
самолёт
Mein
Flugzeug
hebt
ab
Тот
же
знакомый
рейс
Dieselbe
vertraute
Strecke
Что
пару
годов
назад
Wie
vor
ein
paar
Jahren
Только
рядом
не
тень
Nur
ist
da
kein
Schatten
neben
mir
Со
мной
рядом
она
Sie
ist
bei
mir
Но
теперь
все
не
так
там
Aber
jetzt
ist
alles
anders
dort
Август
убил
нас
Der
August
hat
uns
getötet
Море
не
в
радость,
небо
плачет
Das
Meer
macht
keine
Freude,
der
Himmel
weint
А
я
прячусь
Und
ich
verstecke
mich
От
своих
страхов,
но
так
напрасно
Vor
meinen
Ängsten,
aber
so
vergeblich
Ведь
куда
хуже
это
вновь
влюбиться
так
же
Denn
noch
schlimmer
ist
es,
sich
wieder
so
zu
verlieben
Гроза,
но
без
тебя
Gewitter,
aber
ohne
dich
С
тобой
она
была
куда
бы
любимее
Mit
dir
wäre
es
viel
schöner
gewesen
Скучаю
по
тебе
Ich
vermisse
dich
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
В
тех
глазах
любовь
вместо
слов
In
diesen
Augen,
Liebe
anstelle
von
Worten
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
Гроза
в
глазах
прям
как
шёлк
Gewitter
in
deinen
Augen,
direkt
wie
Seide
Ты
просто
оставь
меня
там
Lass
mich
einfach
dort
В
тех
глазах
любовь
вместо
слов
In
diesen
Augen,
Liebe
anstelle
von
Worten
Ты
просто
оставь
меня
там
где
Lass
mich
einfach
dort,
wo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): новиков даниил андреевич, харчук максим олегович
Album
Гроза
date de sortie
07-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.