Iznutrи - Холодная (KELLV Remix) - traduction des paroles en allemand

Холодная (KELLV Remix) - Iznutrиtraduction en allemand




Холодная (KELLV Remix)
Kalt (KELLV Remix)
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Сердце говорит, что ей похер
Mein Herz sagt, dass es ihr egal ist
Но моей башке это не повод
Aber für meinen Kopf ist das kein Grund
Если ты попала в мое поле
Wenn du in mein Blickfeld geraten bist
То я попал по полной
Dann bin ich voll erwischt
Раз два и нырнул в омут
Eins, zwei und in den Abgrund getaucht
Сердце говорит, что я сдохну
Mein Herz sagt, dass ich sterben werde
Сколько можно рвать себе горло
Wie lange kann man sich noch die Kehle zerreißen
Выжимая жизнь в этих слезах
Das Leben in diesen Tränen auspressend
Но нет там толку
Aber es bringt nichts
Внутри холод только
Innen drin ist nur Kälte
Разбивай во мне любовь по полной
Zerstöre die Liebe in mir vollkommen
Я себя собрал из тех осколков
Ich habe mich aus diesen Scherben zusammengesetzt
Будто пазл сердце в мелких крошках
Wie ein Puzzle, Herz in kleinen Krümeln
Нет нет, нет мне больно
Nein, nein, es tut mir weh
Снова пьяный убитый тобою
Wieder betrunken, von dir zerstört
Я прячусь в подушку, набитую солью
Ich verstecke mich in einem Kissen, gefüllt mit Salz
Теряя весь разум режим меланхолии
Verliere den Verstand, Melancholie-Modus
Нет нет, нет мне больно
Nein, nein, es tut mir weh
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Девочка лёд, а я хочу любить тебя
Mädchen aus Eis, und ich will dich lieben
Если бы только мог
Wenn ich nur könnte
Вновь растопить этим огнём
Dich wieder mit diesem Feuer auftauen
Нежности, снять с оков
Zärtlichkeit, von den Fesseln befreien
Мне нужен твой смех в бетонных стенах
Ich brauche dein Lachen in diesen Betonwänden
Холодный рассвет напомнит о нас
Der kalte Sonnenaufgang erinnert an uns
Звоните ноль три, никак не стих
Ruft die 112, es hört nicht auf
Шрам внутри ещё болит
Die Narbe im Inneren schmerzt noch
Холодная ты, холодный мой мир
Du bist kalt, meine Welt ist kalt
Я сыплюсь как снег на губы твои
Ich falle wie Schnee auf deine Lippen
Остаться лишь следом
Nur eine Spur hinterlassen
Но лишь бы быть с ней
Aber nur, um bei ihr zu sein
Моя холодная
Meine Kalte
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen
Ты та холодная
Du bist die Kalte
Что свела всех в миг с ума
Die alle im Nu verrückt gemacht hat
Этих голодных дядь
Diese gierigen Typen
Что хотят украсть тебя
Die dich stehlen wollen





Writer(s): харчук максим олегович, никитин михаил владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.