Izo FitzRoy - Hope You Can Wait (Hot Toddy Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Izo FitzRoy - Hope You Can Wait (Hot Toddy Remix)




Hope You Can Wait (Hot Toddy Remix)
Надеюсь, ты сможешь подождать (Hot Toddy Remix)
It's been a year of trials and tribulations
Это был год испытаний и невзгод,
I've been stretched out paper thin
Я была растянута до предела,
And you held my hand through the mess and confusion
А ты держал меня за руку в этой неразберихе и хаосе,
That we found ourselves in
В которых мы оказались.
I see a hair turning gray at the mention of a mountain
Я вижу, как седеет волос при упоминании горы,
That we still have to climb
На которую нам еще предстоит взобраться.
But I'm figuring it out day by day
Но я разбираюсь с этим день за днем,
And one small step at a time
Делая по одному маленькому шагу.
I'll never know unless I try
Я никогда не узнаю, пока не попробую,
We'll never be the paraders if I can't rectify
Мы никогда не будем участниками парада, если я не смогу исправить
What good is pretending
Что толку притворяться,
When we know what waits outside?
Когда мы знаем, что ждет снаружи?
But I hope you can wait
Но я надеюсь, ты сможешь подождать,
Hope you can wait
Надеюсь, ты сможешь подождать.
You were the ground and you stayed for me, yeah
Ты был опорой и оставался рядом со мной, да,
Now it's time I do the same
Теперь пришло время мне сделать то же самое.
But the ground's a little shaking
Но земля немного дрожит,
The rocks keep falling away
Камни продолжают падать.
Just when I think that the storm is ending
Как раз когда я думаю, что буря заканчивается,
The fires burn up ahead
Впереди разгораются пожары.
And I'm back at the beginning
И я снова в начале пути,
There's no room left inside of my head
В моей голове больше нет места.
I'll never know unless I try
Я никогда не узнаю, пока не попробую,
We'll never be the paraders if I can't rectify
Мы никогда не будем участниками парада, если я не смогу исправить
What good is pretending
Что толку притворяться,
When we know what waits outside?
Когда мы знаем, что ждет снаружи?
But I hope you can wait
Но я надеюсь, ты сможешь подождать,
Hope you can wait
Надеюсь, ты сможешь подождать.
I hope that you can wait for me
Я надеюсь, что ты сможешь меня подождать.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
I hope that you can wait for me
Я надеюсь, что ты сможешь меня подождать.
I'll take my time but please wait
Мне нужно время, но, пожалуйста, подожди.
I hope that you can wait for me
Я надеюсь, что ты сможешь меня подождать.
Please, won't you wait for me? (No, no, no, no, no)
Пожалуйста, подожди меня. (Нет, нет, нет, нет, нет)
(I hope that you can wait for me)
надеюсь, что ты сможешь меня подождать)
I hope that you will wait for me
Я надеюсь, что ты меня подождешь.
I'll never know unless I try
Я никогда не узнаю, пока не попробую,
We'll never be the paraders if I can't rectify
Мы никогда не будем участниками парада, если я не смогу исправить
What good is pretending
Что толку притворяться,
When we know what waits outside?
Когда мы знаем, что ждет снаружи?
But I hope you can wait
Но я надеюсь, ты сможешь подождать,
Hope you can wait while I take my time
Надеюсь, ты сможешь подождать, пока я не разберусь.





Writer(s): James Oliver, Simon Ward, Izo Fitzroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.