Paroles et traduction en russe Izo FitzRoy - Hope You Can Wait (Hot Toddy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope You Can Wait (Hot Toddy Remix)
Надеюсь, ты сможешь подождать (Hot Toddy Remix)
It's
been
a
year
of
trials
and
tribulations
Это
был
год
испытаний
и
невзгод,
I've
been
stretched
out
paper
thin
Я
была
растянута
до
предела,
And
you
held
my
hand
through
the
mess
and
confusion
А
ты
держал
меня
за
руку
в
этой
неразберихе
и
хаосе,
That
we
found
ourselves
in
В
которых
мы
оказались.
I
see
a
hair
turning
gray
at
the
mention
of
a
mountain
Я
вижу,
как
седеет
волос
при
упоминании
горы,
That
we
still
have
to
climb
На
которую
нам
еще
предстоит
взобраться.
But
I'm
figuring
it
out
day
by
day
Но
я
разбираюсь
с
этим
день
за
днем,
And
one
small
step
at
a
time
Делая
по
одному
маленькому
шагу.
I'll
never
know
unless
I
try
Я
никогда
не
узнаю,
пока
не
попробую,
We'll
never
be
the
paraders
if
I
can't
rectify
Мы
никогда
не
будем
участниками
парада,
если
я
не
смогу
исправить
What
good
is
pretending
Что
толку
притворяться,
When
we
know
what
waits
outside?
Когда
мы
знаем,
что
ждет
снаружи?
But
I
hope
you
can
wait
Но
я
надеюсь,
ты
сможешь
подождать,
Hope
you
can
wait
Надеюсь,
ты
сможешь
подождать.
You
were
the
ground
and
you
stayed
for
me,
yeah
Ты
был
опорой
и
оставался
рядом
со
мной,
да,
Now
it's
time
I
do
the
same
Теперь
пришло
время
мне
сделать
то
же
самое.
But
the
ground's
a
little
shaking
Но
земля
немного
дрожит,
The
rocks
keep
falling
away
Камни
продолжают
падать.
Just
when
I
think
that
the
storm
is
ending
Как
раз
когда
я
думаю,
что
буря
заканчивается,
The
fires
burn
up
ahead
Впереди
разгораются
пожары.
And
I'm
back
at
the
beginning
И
я
снова
в
начале
пути,
There's
no
room
left
inside
of
my
head
В
моей
голове
больше
нет
места.
I'll
never
know
unless
I
try
Я
никогда
не
узнаю,
пока
не
попробую,
We'll
never
be
the
paraders
if
I
can't
rectify
Мы
никогда
не
будем
участниками
парада,
если
я
не
смогу
исправить
What
good
is
pretending
Что
толку
притворяться,
When
we
know
what
waits
outside?
Когда
мы
знаем,
что
ждет
снаружи?
But
I
hope
you
can
wait
Но
я
надеюсь,
ты
сможешь
подождать,
Hope
you
can
wait
Надеюсь,
ты
сможешь
подождать.
I
hope
that
you
can
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
подождать.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
hope
that
you
can
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
подождать.
I'll
take
my
time
but
please
wait
Мне
нужно
время,
но,
пожалуйста,
подожди.
I
hope
that
you
can
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
подождать.
Please,
won't
you
wait
for
me?
(No,
no,
no,
no,
no)
Пожалуйста,
подожди
меня.
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
(I
hope
that
you
can
wait
for
me)
(Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
меня
подождать)
I
hope
that
you
will
wait
for
me
Я
надеюсь,
что
ты
меня
подождешь.
I'll
never
know
unless
I
try
Я
никогда
не
узнаю,
пока
не
попробую,
We'll
never
be
the
paraders
if
I
can't
rectify
Мы
никогда
не
будем
участниками
парада,
если
я
не
смогу
исправить
What
good
is
pretending
Что
толку
притворяться,
When
we
know
what
waits
outside?
Когда
мы
знаем,
что
ждет
снаружи?
But
I
hope
you
can
wait
Но
я
надеюсь,
ты
сможешь
подождать,
Hope
you
can
wait
while
I
take
my
time
Надеюсь,
ты
сможешь
подождать,
пока
я
не
разберусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Oliver, Simon Ward, Izo Fitzroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.