Izo FitzRoy - When the Wires are Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Izo FitzRoy - When the Wires are Down




When the Wires are Down
Когда провода оборваны
It's a common place I know
Знаю, это банально,
The beliefs of silly strangers
Эти убеждения глупых незнакомцев.
Well, once you held my gaze
Когда-то ты смотрел мне в глаза
And quit so firmly
И так уверенно ушёл,
By the news on rotation
Поверив новостям по радио.
You left an impression on me
Ты оставил след в моей душе.
Now you remark about the drizzling skies
Теперь ты говоришь о моросящем дожде.
Oh, no more of the old life
О, нет больше той старой жизни,
Wearing out the hackneyed smiled
Изношенной, фальшивой улыбки,
That never reach the eyes
Которая никогда не достигает глаз.
Wish you woulda thought of staying open for awhile
Жаль, что ты не подумал остаться открытым хоть ненадолго.
Gave me all that stardust, I'm left staring down the dark
Ты дал мне всю эту звездную пыль, а теперь я осталась смотреть в темноту.
Or would I been left waiting here
Или я бы осталась ждать тебя здесь?
Oh, I've been biding my time
О, я ждала своего часа,
But the wires are down
Но провода оборваны,
When I ain't your star
Когда я не твоя звезда.
When did it become about email attachments
Когда всё стало сводиться к письмам по электронной почте
Instead of late night conversations?
Вместо ночных разговоров?
Oh, and when did we lose the emotional attraction
О, и когда мы потеряли эмоциональное притяжение
In pursuit of information
В погоне за информацией?
Look at us made of wooden teams
Посмотри на нас, сделанных из деревянных команд.
Now you're free to be the man you wish you'd be
Теперь ты свободен быть тем мужчиной, которым ты хотел быть.
Wish you woulda thought of staying open for awhile
Жаль, что ты не подумал остаться открытым хоть ненадолго.
Gave me all that stardust, I'm left staring down the dark
Ты дал мне всю эту звездную пыль, а теперь я осталась смотреть в темноту.
Or I've been left waiting here
Или я осталась ждать тебя здесь?
Oh, I've been biding my time
О, я ждала своего часа,
But the wires are down
Но провода оборваны,
When I ain't your star
Когда я не твоя звезда.
Strange place to go from main street to zero
Странно идти от главной улицы к нулю.
Nothing's coming down awhile
Ничего не происходит какое-то время.
Into your busy, in your mind
В твоей занятой голове.
Strange place to go from main street to zero
Странно идти от главной улицы к нулю.
Nothing's coming down awhile
Ничего не происходит какое-то время.
Now into your busy, in your mind
Теперь в твоей занятой голове.
Wish you woulda thought of staying open for awhile
Жаль, что ты не подумал остаться открытым хоть ненадолго.
Gave me all that stardust, I'm left staring down the dark
Ты дал мне всю эту звездную пыль, а теперь я осталась смотреть в темноту.
Or I've been left waiting here
Или я осталась ждать тебя здесь?
Oh, I've been biding my time
О, я ждала своего часа,
I've been biding my time
Я ждала своего часа.
Oh baby, when the wires are down
О, милый, когда провода оборваны,
Oh, and I ain't your star
О, и я не твоя звезда.
Oh baby, when the wires are down
О, милый, когда провода оборваны,
Oh, and I ain't your star
О, и я не твоя звезда.
Oh baby, when the wires are down
О, милый, когда провода оборваны,
Oh, and I ain't your star
О, и я не твоя звезда.
Oh baby, when the wires are down
О, милый, когда провода оборваны,
And I ain't your star
И я не твоя звезда.
No, I ain't your star
Нет, я не твоя звезда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.