Izumi Makura - ドレスを着る前に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Izumi Makura - ドレスを着る前に




ドレスを着る前に
Before I Put On a Dress
ドレスを着る前に
Before I put on a dress
脱ぎ捨てるべきものがあって
There are things I must cast aside
ドレスを着る前に
Before I put on a dress
脱ぎ捨てるべき有りもしない自信
I must shed my false confidence
街の隅にある定食屋の隅にある
In the corner of the diner on the outskirts of town
本棚の隅にある週刊誌の隅にも載らん
In the corner of the bookshelf in the corner of the weekly magazine
私のスキャンダルは
My scandal is not recorded
私の中をかき乱して ただそれだけのこと
It only stirs within me
決して 自信になんてならない経験
It will never become my confidence, just an experience
衣装ばかり並べて
I just line up my clothes
今着たいものが
What I want to wear now
自分のことなのに見当もつかない
Even though it's about myself, I have no idea
ドレスを着る前に
Before I put on a dress
脱ぎ捨てるべきものがあって
There are things I must cast aside
ドレスを着る前に
Before I put on a dress
脱ぎ捨てるべき大げさな劣等感
I must shed my exaggerated inferiority complex
キラキラしてる日々までいかない
It's not a sparkling day
私の毎日に妙に納得してる
I'm strangely satisfied with my daily life
簡単なメロディーばかりなのに
Even though it's only a simple melody
歌っていれば楽しくもなる
It's fun to sing
ふわり においの先には
Beyond the faint scent
息も止まっちゃいそうな眩しい照明と
Blinding lights that take my breath away
手を取られ踊る君
And you, taking my hand and dancing
衣装ばかり並べて
I just line up my clothes
今着たいものが
What I want to wear now
自分のことなのに見当もつかない
Even though it's about myself, I have no idea
衣装ばかり並べて
I just line up my clothes
自分のことなのに
Even though it's about myself





Writer(s): Fragment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.