Paroles et traduction Izumi Makura - 棄てるなどして
棄てるなどして
Discard and throw away
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして(もっと)
Discarding
and
throwing
away
(even
more)
棄てるなどしてるのに
Constantly
discarding
and
throwing
away
増える増える増える
Increasing,
increasing,
increasing
気に入ってた服もあっさりお下がり
My
favorite
clothes
are
easily
passed
on
as
hand-me-downs
なんかもう要らない物ばかり溜まりすぎ
I've
gathered
too
many
things
I
don't
need
この部屋も引っ越そう
I'm
going
to
move
out
of
this
room
家賃、面積「上限なし」で検索
Searching
for
a
place
with
"no
limit"
on
rent
or
space
駅徒歩5分
ペット可
5 minutes
walk
from
the
station,
pets
allowed
棄てたはず
棄ててるはず
I
discarded
them,
I'm
sure
I
did
コンマリもびっくりの潔さなはず
I'm
supposed
to
be
as
neat
as
KonMari
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして(もっと)
Discarding
and
throwing
away
(even
more)
棄てるなどしてるのに
Constantly
discarding
and
throwing
away
増える増える増える
Increasing,
increasing,
increasing
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして(もっと)
Discarding
and
throwing
away
(even
more)
棄てるなどしてるのに
Constantly
discarding
and
throwing
away
増える増える増える
Increasing,
increasing,
increasing
あの子もこの子も要らん世話
I
don't
need
to
take
care
of
that
girl
or
that
boy
正反対の身の上が
ガールズトーク邪魔する
Our
lives
are
completely
different,
their
girl
talk
just
gets
in
the
way
スルースキルあるはずもなく
I
don't
have
the
skill
to
ignore
「だよね、だよね!私もそう!」キツい
"Right,
right!
Same
with
me!"
It's
painful
妬みやっかみにおちょくられ
Jealousy
and
mockery
will
leave
みなぎるパワー
回る回る地球も
My
overflowing
power
and
the
revolving
Earth
最後誰か棄ててバイバイ
In
the
end,
someone
will
be
discarded
and
say
goodbye
それでもきっと
goes
on...
But
still,
it
probably
goes
on...
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして(もっと)
Discarding
and
throwing
away
(even
more)
棄てるなどしてるのに
Constantly
discarding
and
throwing
away
増える増える増える
Increasing,
increasing,
increasing
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして(もっと)
Discarding
and
throwing
away
(even
more)
棄てるなどしてるのに
Constantly
discarding
and
throwing
away
増える増える増える
(増える)
Increasing,
increasing,
increasing
(increasing)
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
棄てるなどして
Discarding
and
throwing
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evisbeats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.