Paroles et traduction Izzamuzzic - Aromat
она
словно
вышла
из
сладких
снов
She's
like
a
dream
come
true,
so
sweet,
она
слаще
чем
любое
вино
Your
kiss
is
sweeter
than
any
wine
I
meet,
она
не
знала
о
слове
любовь
She
didn't
know
what
the
word
"love"
meant,
но
теперь
готова
со
мной
на
всё
But
now
she's
ready
to
be
all
in,
и
её
аромат
говорит
что
я
дома
And
her
scent
tells
me
I'm
home
wherever
I
go,
и
лишь
на
ее
голове
будет
смотреться
корона
Only
a
crown
would
look
better
on
her
than
her
head,
вопросы
в
воздух:
"ответь,
а
всё
это
серьёзно?"
Questions
hang
in
the
air:
"Is
this
real,
or
all
in
my
head?"
в
этом
уверен
я
точно,
знай
Baby,
I'm
sure
of
it,
know
for
a
fact
кто
бы
знал
как
ты
сводишь
с
ума
Who
knew
you
could
drive
me
so
mad,
меня
дурманит
так
твой
аромат
Your
scent
is
so
intoxicating,
и
вновь
рукой
достаю
я
до
дна
I'm
reaching
for
the
bottom
once
again,
лишь
бы
о
нас
тут
никто
не
узнал
Just
to
make
sure
no
one
else
knows,
я
вдыхаю
полуголую
тебя
I
breathe
you
in,
naked
and
raw,
смотри
как
один
момент
может
всё
поменять
One
moment
can
change
everything,
you
see,
твои
слова
я
не
слышу
их
I
can't
hear
a
word
you
say,
ты
так
хочешь
меня
опьянять
You're
so
determined
to
intoxicate
me,
мы
становимся
ближе
We
draw
closer,
время
направляется
вспять
Time
goes
in
reverse,
мне
не
захочется
спать
I
won't
want
to
sleep,
не
нужны
сегодня
ни
коньяк
No
need
for
liquor
or
wine,
чтобы
дать,
что
ты
так
хотела
давно
To
give
you
what
you've
been
craving,
нам
не
хватит
любви
Our
love
is
endless,
твой
запах
напомнит
цветы
Your
scent
reminds
me
of
flowers,
в
океане
пустом,
мы
с
тобою
одни
In
a
sea
of
emptiness,
we're
alone,
мне
нужны
лишь
огни
All
I
need
is
the
lights,
городского
спокойствия
The
calm
of
the
city,
нежели
суеты
Not
its
chaos,
ночной
Алматы
The
bustling
Almaty
night,
иди
ближе
ко
мне
и
Come
closer
to
me,
мы
улетим
с
тобой
даже
дальше
луны
And
we'll
fly
away
together,
beyond
the
moon,
кто
бы
знал
как
ты
сводишь
с
ума
Who
knew
you
could
drive
me
so
mad,
меня
дурманит
так
твой
аромат
Your
scent
is
so
intoxicating,
и
вновь
рукой
достаю
я
до
дна
I'm
reaching
for
the
bottom
once
again,
лишь
бы
о
нас
тут
никто
не
узнал
Just
to
make
sure
no
one
else
knows,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.