Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia
- So
you
think
there's
something
to
say?
Миа
- Итак,
ты
думаешь,
есть
что
сказать?
Vincent
- Wait!
Mia!
Винсент
- Подожди!
Миа!
What's-
What's
your
thoughts
on
how-
how
to
handle
this?
Какие-
Какие
твои
мысли
о
том,
как-
как
с
этим
поступить?
Mia
- What's
yours?
Миа
- А
твои?
Vincent
- Well,
I'm
of
the
opinion
that
if
Marsellus
lived
Винсент
- Ну,
я
считаю,
что
если
Марселлус
прожил
His
whole
live,
he
don't
need
t
know
nothing
about
this
incident.
Всю
свою
жизнь,
ему
не
нужно
ничего
знать
об
этом
инциденте.
Mia
- If
Marsellus
ever
heard
of
Миа
- Если
Марселлус
когда-нибудь
услышит
об
This,
I'd
be
in
as
much
trouble
as
you.
Этом,
у
меня
будут
такие
же
проблемы,
как
и
у
тебя.
This
doesn't
sound
like
mindless,
boring,
Это
не
похоже
на
бессмысленную,
скучную,
Getting-to-know-you
chit-chat.
Знакомственную
болтовню.
This
sounds
like
you
actually
have
something
to
say.
Похоже,
тебе
действительно
есть
что
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): izzamuzzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.