Paroles et traduction Izzchughtai - Sadboi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baatain
naa
rehtin
kyun
dil
mai?
Почему
слова
застревают
в
моей
душе?
Lafzon
mai
kho
gaye
kyun?
Почему
я
теряюсь
в
словах?
Thora
faasla
rakh
zara
Держись
немного
на
расстоянии,
Mai
mujh
se
he
dur
Я
сам
от
себя
далёк.
Ye
bolain
bhai
rahay
gum
sun
Эти
братья
говорят,
оставайся
потерянным
в
печали,
Ye
poochain
"kidhar
tu
rahay
gum?"
Они
спрашивают:
"Где
ты
потерялся?"
Ye
mujhe
jaanay
bhee
naa
par
yun
Они
не
знают
меня,
но
всё
же
Gun
gunata
mai
tou
har
dam
Я
подсчитываю
каждый
момент.
I
dont
ask
em
"what
you
on
about?"
Я
не
спрашиваю
их:
"О
чём
ты?"
I
don't
fiend
for
the
label,
mera
apna
crowd
Мне
не
нужна
этикетка,
у
меня
своя
тусовка.
Mai
ooncha
chala
jaisay
star,
boy
Я
взлечу
высоко,
как
звезда,
пацан,
Baby
better
turn
this
shit
up
like
an
anthem
Детка,
давай
врубим
это
дерьмо,
как
гимн.
Cuz
girl
you're
no
good
for
me
Потому
что
ты
мне
не
подходишь,
And
girl
i
aint
good
for
you
И
я
тебе
не
подхожу,
Par
dheet
zamana
ye
Но
этот
упрямый
мир
Meray
jeya
disna
nai
hor
tenu
Не
хочет,
чтобы
ты
видела
меня
таким.
Chhupay
mere
se
kyun,
jaisay
baitha
faani
mai?
Почему
ты
прячешься
от
меня,
как
будто
я
смертельно
опасен?
Tu
na
aati
tou
bhee
waisay
konsi
kami?
Даже
если
ты
не
придёшь,
какая
разница?
Yunhi
pitta
chaloon,
teray
sung
majboor
Я
продолжаю
падать
в
эту
яму,
бессильный
перед
тобой.
Yun
na
tang
kar
tu,
you're
just
too
damn
cute
Не
мучай
меня,
ты
просто
слишком
милая.
Lagati
aag
jaisay
fuel
Ты
зажигаешь
меня,
как
топливо,
Got
me
talking
to
the
moon
Заставляешь
меня
говорить
с
луной.
Let's
break
some
rules
Давай
нарушим
некоторые
правила,
Let's
break
some
rules
Давай
нарушим
некоторые
правила.
Mai
karoon
tera
intizaar
kyun?
Почему
я
должен
ждать
тебя?
Mai
kaisay
bataoon
its
a
phase?
Как
мне
объяснить,
что
это
просто
фаза?
Mind
mai
lagi
hai
race
В
моём
разуме
гонка,
So
set
the
past
ablaze,
yeah
Так
давай
же
сожжём
прошлое,
да,
Mu
na
morrun
tujh
se,
eh
Я
не
могу
отвернуться
от
тебя,
эй.
Jaibain
khaali
jaisay
paisay
ka
pujaari
mai
Мои
карманы
пусты,
как
у
нищего,
Sad
boy,
self
made,
sab
pe
bhaari
ye
Грустный
пацан,
всего
добился
сам,
это
тяжело.
Joint
blaze,
life
taiz,
sab
jaari
hai
Косяк
горит,
жизнь
бежит,
всё
продолжается.
Yeah
im
repping
for
this
shit
Да,
я
отвечаю
за
всё
это
дерьмо.
Now
im
bout
to
drop
low
Сейчас
я
собираюсь
залечь
на
дно,
Vibe
badalti
aisay,
thinking
bout
you
Настроение
меняется,
когда
думаю
о
тебе,
Mai
khara
jaisay
dhoop
mai,
exposed
Я
стою,
как
под
солнцем,
уязвимый,
Aisa
ye
flow
Вот
такой
вот
флоу.
I'm
smoking
some
more
Я
курю
ещё,
Inn
baaton
ko
chhor
Оставь
эти
разговоры.
Lekin
ye
poochain
what
im
on
about?
Но
ты
спрашиваешь,
о
чём
я?
Mai
tou
zone
mai,
loon
na
mai
kisi
ka
route
Я
в
своей
зоне,
не
пойду
ничьим
путём.
Tu
lagay
jaisay
mujhe
star,
girl
Ты
кажешься
мне
звездой,
девочка,
Baby
better
turn
this
shit
up
like
a
tantrum
Детка,
давай
врубим
это
дерьмо,
как
истерику.
Just
face
it
Просто
признай
это.
Rehta
dur
mai
kyun
inn
se?
Почему
я
держусь
от
них
подальше?
No
chill,
jani
chhor
issay
and
Без
огонька,
детка,
брось
это
и
Rehta
dur
mai
kyun
tujh
se?
Почему
я
держусь
от
тебя
подальше?
No
chill,
jani
chhor
ye
baatain
Без
огонька,
детка,
брось
эти
разговоры.
Baatain
naa
rehtin
kyun
dil
mai?
Почему
слова
застревают
в
моей
душе?
Lafzon
mai
kho
gaye
kyun?
Почему
я
теряюсь
в
словах?
Thora
faasla
rakh
zara
Держись
немного
на
расстоянии,
Mai
mujh
se
he
dur
Я
сам
от
себя
далёк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umair Chughtai
Album
Sadboi
date de sortie
09-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.