Paroles et traduction Izzi Ray - Something New
Something New
Что-то новое
I′m
sinking
deeper
Я
все
глубже
погружаюсь
Down
into
the
depths
В
пучину
Can't
reach
rhe
surface
Не
могу
достичь
поверхности
I′m
loosing
consciousness
Теряю
сознание
At
war
with
arrogance
В
борьбе
с
гордыней
So
take
my
withering
heart
Так
возьми
мое
увядающее
сердце
Make
something
new
Создай
что-то
новое
Search
me
and
convict
Испытай
меня
и
обличи
Mold
me
to
be
like
you
Сотвори
меня
подобным
Тебе
Shatter
all
my
pried
Разбей
всю
мою
гордость
I
lay
me
at
your
feet
Я
падаю
к
Твоим
ногам
For
the
sake
of
your
great
name
Ради
Твоего
великого
имени
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
Your
words
are
strong
Твои
слова
сильнее
Than
the
breakers
of
the
sea
Чем
морские
бури
They
pull
the
to
safety
Они
ведут
к
спасению
Your
words
are
flawless
Твои
слова
безупречны
They
cultivate
my
heart
Они
взращивают
мое
сердце
Bring
new
life
inside
of
me
Вдыхают
в
меня
новую
жизнь
So
take
my
withering
heart
Так
возьми
мое
увядающее
сердце
Make
something
new
Создай
что-то
новое
Search
me
and
convict
Испытай
меня
и
обличи
Mold
me
to
be
like
you
Сотвори
меня
подобной
Тебе
Shatter
all
my
pried
Разбей
всю
мою
гордость
I
lay
me
at
your
feet
Я
падаю
к
Твоим
ногам
For
the
sake
pf
your
great
name
Ради
Твоего
великого
имени
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
I
want
hon'r
thee
Я
хочу
чтить
Тебя
To
be
filled
with
longing
Быть
исполненной
тоски
To
love
you
deeply
Глубоко
любить
Тебя
To
be
made
more
thirsty
Быть
еще
более
жаждущей
Take
my
withering
heart
Возьми
мое
увядающее
сердце
Make
me
something
new
Сотвори
меня
заново
Search
me
and
convict
Испытай
меня
и
обличи
Mold
me
to
be
like
you
Сотвори
меня
подобной
Тебе
Shatter
all
my
pried
Разбей
всю
мою
гордость
I
lay
me
at
your
feet
Я
падаю
к
Твоим
ногам
For
the
sake
of
the
your
great
name
Ради
Твоего
великого
имени
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
Forgive
my
iniguites
Прости
мои
грехи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Marea Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.