Paroles et traduction Izzy Bizu - Glorious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Glorious,
she's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious)
(Великолепно,
она
великолепна,
она
великолепна,
она
великолепна)
Don't
get
it
twisted
Не
пойми
меня
неправильно.
You're
just
rediculous
Ты
просто
смешон.
I
met
you
yesterday
Я
встретил
тебя
вчера.
Now
you're
sloppy
seconds
А
теперь
ты
неряха.
Yes,
she
can
have
it
Да,
она
может
его
получить.
Never
let
you
go
to
waste
Никогда
не
позволю
тебе
пропасть
даром.
Never
been
the
type
to
fight
for
a
man
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
сражается
за
мужчину.
And
she's
doing
anything
that
she
can
И
она
делает
все,
что
в
ее
силах.
Watching
from
a
distance
Наблюдаю
издалека.
She's
walking
around
the
room
with
her
fishnets
on
Она
ходит
по
комнате
в
чулках.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должен
знать.
Before
you
watch
her
glow
Прежде
чем
ты
увидишь,
как
она
светится.
I
don't
mind
if
you
admire
Я
не
против,
если
ты
восхищаешься.
Just
don't
let
me
go
Только
не
отпускай
меня.
Got
me
caught
in
the
middle
Ты
поймал
меня
посередине.
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
ранит.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке.
And
it
fills
me
with
sorrow
И
это
наполняет
меня
печалью.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
О
нет,
О
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно.
Glorious,
glorious,
glorious
Славно,
славно,
славно
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь.
This
is
frustrating
Это
расстраивает.
There's
no
need
for
grief
Нет
нужды
в
печали.
But
we
can
have
what
we're
hungry
for
Но
мы
можем
получить
то,
чего
жаждем.
Crave
anything
thats
not
yours
Жажди
всего,
что
не
принадлежит
тебе.
I
understand
it
Я
понимаю
это.
But
I
can't
handle
it
Но
я
не
могу
с
этим
справиться.
There's
no
need
to
give
me
grief
Не
нужно
меня
огорчать.
But
we
can
have
what
we're
hungry
for
Но
мы
можем
получить
то,
чего
жаждем.
Crave
anything
that's
not
yours
Жажди
всего,
что
не
принадлежит
тебе.
I
thought
that
you
should
know
Я
подумал,
что
ты
должен
знать.
Before
you
watch
her
glow
Прежде
чем
ты
увидишь,
как
она
светится.
I
don't
mind
if
you
admire
Я
не
против,
если
ты
восхищаешься.
Just
don't
let
me
go
Только
не
отпускай
меня.
Got
me
caught
in
the
middle
Ты
поймал
меня
посередине.
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
ранит.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке.
And
it
fills
me
with
sorrow
И
это
наполняет
меня
печалью.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
О
нет,
О
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно.
Glorious,
glorious,
glorious
Славно,
славно,
славно
All
I
know
you're
better
with
each
other
Все
что
я
знаю
вам
лучше
друг
с
другом
You're
treading
water
in
my
eyes
Ты
топчешь
воду
в
моих
глазах.
All
I
know
you're
better
with
each
other
Все
что
я
знаю
вам
лучше
друг
с
другом
You're
treading
water
in
my
eyes
Ты
топчешь
воду
в
моих
глазах.
Why
(Ah
ha
it's
glorious,
ah
ha
she's
glorious,
ah
ha
she's
glorious,
ah
ha)
Почему
(А-ха,
это
великолепно,
а-ха,
она
великолепна,
а-ха,
она
великолепна,
а-ха)
Got
me
caught
in
the
middle
Ты
поймал
меня
посередине.
And
it
hurts
just
a
little
И
это
немного
ранит.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
I
lie
awake
on
my
pillow
Я
лежу
без
сна
на
подушке.
And
it
fills
me
with
sorrow
И
это
наполняет
меня
печалью.
It's
obvious,
it's
glorious
Это
очевидно,
это
великолепно.
Oh
no,
oh
no,
ohh
no
О
нет,
О
нет,
О
нет
But
it's
obvious,
it's
glorious
Но
это
очевидно,
это
великолепно.
Glorious,
glorious,
glorious
Славно,
славно,
славно
(It's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious,
she's
glorious)
(Это
великолепно,
она
великолепна,
она
великолепна,
она
великолепна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Scott, Ian Barter, Isobel Bizu Beardshaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.