Izzy - Greensleeves - traduction des paroles en allemand

Greensleeves - Izzytraduction en allemand




Greensleeves
Greensleeves
Alas, my love you do me wrong
Ach, mein Liebster, Unrecht tust du mir,
To cast me off discourteously
Mich so unhöflich zu verstoßen hier.
And I have loved you so long
Und ich hab dich geliebt so lange Zeit,
Delighting in your company
Erfreut an deiner Gegenwart allzeit.
I have been ready at your hand
Ich war dir stets zu Diensten gern bereit,
To grant whatever you would crave;
Zu geben dir, was dein Herz je begehrt;
I have both wagered life and land
Ich hab gesetzt aufs Spiel Gut und mein Leib,
Your love and good will for to have
Um deine Lieb' und Gunst zu haben wert.
I bought the kerchers to thy head
Ich kaufte Kragen fein dir für das Hemd,
That were wrought fine and gallantly
Die waren kunstvoll und galant gemacht.
I kept thee both at board and bed
Ich hielt dich wohl bei Tisch und auch im Bett,
Which cost my purse well favouredly.
Was meinen Beutel reichlich hat gebracht.
Chorus
Refrain
Greensleeves was all my joy
Greensleeves war all meine Freud',
Greensleeves was my delight
Greensleeves war mein Entzücken,
Greensleeves was my heart of gold
Greensleeves war mein Herz aus Gold,
And who but my Lady Greensleeves?
Und wer denn als mein Herr Greensleeves?
I bought thee petticoats of the best,
Ich kaufte Westen dir vom allerbesten,
The cloth so fine as fine might be:
Der Stoff so fein, wie feiner nie könnt' sein:
I gave thee jewels for thy chest,
Ich gab Juwelen dir für deine Westen,
And all this cost I spent on thee.
Und all die Kosten trug ich für dich allein.
Well, I will pray to God on hie,
Wohl, ich will beten zu dem Herrn im Himmelreich,
That thou my constancy maist see:
Dass du magst seh'n die Treue mein:
And that yet once before I die,
Und dass, noch eh' ich sterbe, bald vielleicht,
Thou wilt vouchsafe to love me.
Du wirst dich würdigen, mich zu lieben fein.
Chorus
Refrain
Greensleeves, now farewell, adieu!
Greensleeves, leb wohl nun, adieu!
God I pray to prosper thee;
Gott, ich bitt', mög' er dich segnen treu;
For I am still thy lover true
Denn ich bin stets deine treue Liebende hie,
Come once again and love me.
Komm doch zurück und liebe mich aufs Neu'.
Chorus
Refrain
Who but my Lady Greensleeves?
Wer denn als mein Herr Greensleeves?





Writer(s): Traditional, Craig Leon, Isobel Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.