Paroles et traduction Iñigo Pascual - Next in Line (From "Sino Ang May Sala Mea Culpa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Next in Line (From "Sino Ang May Sala Mea Culpa")
Следующий в очереди (из сериала "Кто виноват? / Sino Ang May Sala Mea Culpa")
What
has
life
to
offer
me
when
I
grow
old
Что
предложит
мне
жизнь,
когда
я
состарюсь?
Watch
that
to
look
forward
to
beyond
abiding
call
Чего
ждать
с
нетерпением,
помимо
вечного
зова?
'Cause
they
say
it's
difficult,
yes,
stereotypical
Ведь
говорят,
что
это
трудно,
да,
стереотипно.
What's
there
beyond
sleep,
eat,
work
in
this
cruel
life
Что
есть
помимо
"спать,
есть,
работать"
в
этой
жестокой
жизни?
Ain't
there
nothin'
else
'round
here
but
human
strife
Неужели
здесь
нет
ничего,
кроме
человеческой
борьбы?
They
say
it's
difficult,
yes,
stereotypical
Говорят,
что
это
трудно,
да,
стереотипно.
You
gotta
be
conventional,
you
can't
be
so
radical
Ты
должен
быть
обычным,
ты
не
можешь
быть
таким
радикальным.
So
I
sing
this
song
to
all
of
my
age
Поэтому
я
пою
эту
песню
всем
своим
ровесникам,
For
these
are
the
questions
we've
got
to
face
Ведь
это
вопросы,
с
которыми
мы
должны
столкнуться.
For
in
this
cycle
that
we
call
life
Ведь
в
этом
цикле,
который
мы
называем
жизнью,
We
are
the
ones
who
are
next
in
line
Мы
те,
кто
следующие
в
очереди.
(We
are
next
in
line)
(Мы
следующие
в
очереди)
What
has
life
to
offer
me
when
I
grow
old?
Что
предложит
мне
жизнь,
когда
я
состарюсь?
What's
there
to
look
forward
to
beyond
the
biting
cold
Чего
ждать
с
нетерпением,
помимо
пронизывающего
холода?
'Cause
they
say
it's
difficult,
yes,
stereotypical
Ведь
говорят,
что
это
трудно,
да,
стереотипно.
You
gotta
be
conventional,
you
can't
be
so
radical
Ты
должен
быть
обычным,
ты
не
можешь
быть
таким
радикальным.
So
I
sing
this
song
to
all
of
my
age
Поэтому
я
пою
эту
песню
всем
своим
ровесникам,
For
these
are
the
questions
we've
got
to
face
Ведь
это
вопросы,
с
которыми
мы
должны
столкнуться.
For
in
this
cycle
that
we
call
life
Ведь
в
этом
цикле,
который
мы
называем
жизнью,
We
are
the
ones
who
are
next
in
line
Мы
те,
кто
следующие
в
очереди.
We
are
next
in
line,
woah
Мы
следующие
в
очереди,
воу.
Oh-hoh,
we
are
next
in
line
О-хо,
мы
следующие
в
очереди.
And
we
gotta
work
(we
gotta
work),
we
gotta
feel
(we
gotta
feel)
И
мы
должны
работать
(мы
должны
работать),
мы
должны
чувствовать
(мы
должны
чувствовать).
Let's
open
our
eyes
and
do
whatever
it
takes
Давайте
откроем
глаза
и
сделаем
все
возможное.
We
gotta
work
(we
gotta
work),
we
gotta
feel
(we
gotta
feel)
Мы
должны
работать
(мы
должны
работать),
мы
должны
чувствовать
(мы
должны
чувствовать).
Let's
open
our
eyes,
woah-woah...
Давайте
откроем
глаза,
воу-воу...
So
I
sing
this
song
to
all
of
our
age
Поэтому
я
пою
эту
песню
всем
нашим
ровесникам,
For
these
are
the
questions
we've
got
to
face
Ведь
это
вопросы,
с
которыми
мы
должны
столкнуться.
For
in
this
cycle
that
we
call
life
Ведь
в
этом
цикле,
который
мы
называем
жизнью,
We
are
the
ones
who
are
next
in
line
Мы
те,
кто
следующие
в
очереди.
We
are
next
in
line,
ooh...
Мы
следующие
в
очереди,
у-у...
What
has
life
to
offer
me
when
I
grow
old
Что
предложит
мне
жизнь,
когда
я
состарюсь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Kemp, Curtis Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.