Iñigo Pascual - Should Be Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iñigo Pascual - Should Be Me




Hey
Эй
Okay, yeah
О'Кей, да.
And girl, I know I′m not the first
И, девочка, я знаю, что я не первый.
But let me argue my case
Но позвольте мне доказать свою правоту.
Can I prove to you that I'm not of those jerks
Могу ли я доказать тебе, что я не из тех придурков?
That′s in it for the chase, oh
Это все для погони, о
I wanna get close to you
Я хочу быть ближе к тебе.
Nobody come close to you
Никто не приближается к тебе.
So tell me what I gotta do to be the one you choose?
Так скажи мне, что я должен сделать, чтобы стать тем, кого ты выберешь?
(Hey)
(Эй!)
If you haven't made up your mind
Если ты еще не принял решение ...
Allow me to interject
Позвольте мне вмешаться.
Hey, can I offer you some advice?
Эй, могу я дать тебе совет?
Don't fall for their lines
Не поддавайся на их уловки.
Don′t know what they meant, oh
Не знаю, что они имели в виду.
They wanna get close to you
Они хотят быть ближе к тебе.
I wanna get closer too
Я тоже хочу быть ближе
So tell me what I gotta do to be the one you choose
Так скажи мне, что я должен сделать, чтобы стать тем, кого ты выберешь?
Miss, you should let me convince you
Мисс, вы должны позволить мне убедить вас.
It should be me (woo)
Это должен быть я (ууу).
It should be me
Это должен быть я.
Honey, he′s a fool to think he'll give you what you need
Милая, он дурак, если думает, что даст тебе то, что тебе нужно.
It should be me (woo)
Это должен быть я (ууу).
It should be me
Это должен быть я.
I′m much more your type than all those guys
Я гораздо больше в твоем вкусе, чем все эти парни.
Don't you agree? (Hey)
Разве ты не согласен?
It should be- (hey)
Это должно быть... (Эй!)
Oh, please forgive my confidence
О, пожалуйста, прости мою самоуверенность.
I just had to try
Я просто должен был попытаться.
I won′t forgive myself if
Я не прощу себе, если ...
I didn't take the chance to try to be your guy
Я не воспользовался шансом, чтобы попытаться быть твоим парнем.
I know I′m the one for you
Я знаю, что я тот, кто тебе нужен.
I'm thinking you know it too
Думаю, ты тоже это знаешь.
So tell me what I gotta do to be the one you choose
Так скажи мне, что я должен сделать, чтобы стать тем, кого ты выберешь?
(Hey, hey)
(Эй, эй!)
Miss, you should let me convince you
Мисс, вы должны позволить мне убедить вас.
It should be me (woo)
Это должен быть я (ууу).
It should be me
Это должен быть я.
Honey, he's a fool to think he′ll give you what you need
Милая, он дурак, если думает, что даст тебе то, что тебе нужно.
It should be me (woo)
Это должен быть я (ууу).
It should be me
Это должен быть я.
I′m much more your type than all those guys
Я гораздо больше в твоем вкусе, чем все эти парни.
Don't you agree, yeah?
Разве ты не согласен, да?
(Wait for my call)
(Жди моего звонка)
Miss, it′s only you and I
Мисс, здесь только вы и я,
One like you is hard to find
такую, как Вы, трудно найти.
Save a time and a place for me
Прибереги для меня время и место.
'Cause you know that it should be me, oh, oh
Потому что ты знаешь, ЧТО ЭТО должен быть я, о, о
Don′t be shy, girl
Не стесняйся, девочка.
Give this a try, it should be (it should be)
Дай этому шанс, так и должно быть (так и должно быть).
It should be, it should be, it should be me
Это должен быть, это должен быть, это должен быть я.
Babe, don't be afraid to try this, oh, oh
Детка, не бойся попробовать это, о, о
Don′t be afraid, don't be afraid
Не бойся, не бойся.
Yeah, yeah, no, no
Да, да, нет, нет.
Babe, I think you know
Детка, я думаю, ты знаешь
It should be me, hey
Это должен быть я, Эй
It should be me
Это должен быть я.
Honey, he's a fool to think he′ll give you what you need
Милая, он дурак, если думает, что даст тебе то, что тебе нужно.
(Come on)
(Давай!)
Just give it a try
Просто попробуй
Let′s go
Пойдем





Writer(s): Daniel Fojas, Iñigo Pascual, Matt Champagne, Nick Pacoli, Nieman Gatus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.