Işıl Yücesoy - Açılmamış Mektup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Işıl Yücesoy - Açılmamış Mektup




Tanıdım, tanıdım görür görmez yazını
Я узнаю, узнаю, как только увижу твое лето
Günlerdir bekliyordum
Я ждал несколько дней
Son haber bu sevgimizden
Это последняя новость от нашей любви
Mektup senden, biliyordum
Письмо от тебя, я знал
Anladım, anladım görür görmez yazından
Я понял, понял с лета, как только увидел
Ellerim titredi birden
У меня вдруг задрожали руки.
Bilmem nedense açamadım ben, korkuyordum
Я не знаю, по какой-то причине я не мог открыть его, я боялся
Sen ya beni unutmuşsan
Что, если ты забыл обо мне?
Ya da artık sevmiyorsan
Или если тебе это больше не нравится
Ya her şey bitiyorsa
Что, если все закончится
Ya da bir başkası varsa
Или, если есть кто-то еще
Belki dönmeyeceksen
Может быть, если ты не вернешься
Geri gelmeyeceksen
Если ты не вернешься
Öğrenmek istemem bu gerçeği
Я не хотел бы знать этот факт
Bırak hayalini, aldatsın beni
Отпусти свою мечту, пусть она изменит мне
Kırma bütün ümitlerimi
Не разрушай все мои надежды
Sakladım, sakladım onu bugüne kadar
Я сохранил, сохранил его до сегодняшнего дня
Duruyor hala masamda, resminin yanında
Он все еще стоит на моем столе, рядом с твоей фотографией.
Senden kalan açılmamış bir mektup var
От тебя осталось неоткрытое письмо.
Sen ya beni unutmuşsan
Что, если ты забыл обо мне?
Ya da artık sevmiyorsan
Или если тебе это больше не нравится
Ya her şey bitiyorsa
Что, если все закончится
Ya da bir başkası varsa
Или, если есть кто-то еще
Belki dönmeyeceksen, geri gelmeyeceksen
Может быть, если ты не вернешься, если ты не вернешься
Öğrenmek istemem bu gerçeği
Я не хотел бы знать этот факт
Bırak hayalini, aldatsın beni
Отпусти свою мечту, пусть она изменит мне
Kırma bütün ümitlerimi
Не разрушай все мои надежды
Sakladım, sakladım onu bugüne kadar
Я сохранил, сохранил его до сегодняшнего дня
Varsın kapalı kalsın, dursun karşımda resmin yanında
Ты должен держать его закрытым, пусть он стоит передо мной рядом с картиной
Mutluyum ben okumasam da
Я счастлив, даже если я не читаю





Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, Fatma Fikret Senes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.