Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
söylesen,
ne
beklesen
Was
du
auch
sagst,
was
du
auch
erwartest
Yaradan'dan
ya
da
kaderinden
Vom
Schöpfer
oder
vom
Schicksal,
Ele
geçmez
istediğin
Du
bekommst
nicht,
was
du
willst,
Uğruna
savaş
vermediysen
Wenn
du
nicht
dafür
gekämpft
hast.
Sevilmeden
de
sevmeyi
Auch
ohne
geliebt
zu
werden,
zu
lieben,
Neyi
özlediğini
bilmeyi
Zu
wissen,
wonach
du
dich
sehnst,
Acı
da
olsa
yine
gerçeği
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
die
Wahrheit
Görüp
de
söylemeyi
bilmediysen
Zu
sehen
und
auszusprechen,
wenn
du
es
nicht
weißt,
Sanki
seni
boğar
gibi
Als
ob
es
dich
erwürgen
würde,
Sanki
yeniden
doğar
gibi
Als
ob
du
wiedergeboren
würdest,
Sanki
zaman
zaman
ölür
gibi
Als
ob
du
von
Zeit
zu
Zeit
sterben
würdest,
Acısını,
çilesini
çekmediysen
Wenn
du
den
Schmerz
und
die
Qual
nicht
ertragen
hast.
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
So
kringelnd
um
deinen
Hals,
Hani
paramparça
ruhunda
So
zersplittert
in
deiner
Seele,
Hani
soran
gözlerle
kapında
So
mit
fragenden
Augen
an
deiner
Tür,
Bekleyen
dargın
anıların
gibi
Wie
die
verärgerten
Erinnerungen,
die
warten.
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
So
kringelnd
um
deinen
Hals,
Hani
paramparça
ruhunda
So
zersplittert
in
deiner
Seele,
Hani
soran
gözlerle
kapında
So
mit
fragenden
Augen
an
deiner
Tür,
Bekleyen
dargın
anıların
gibi
Wie
die
verärgerten
Erinnerungen,
die
warten.
Sevilmeden
de
sevmeyi
Auch
ohne
geliebt
zu
werden,
zu
lieben,
Neyi
özlediğini
bilmeyi
Zu
wissen,
wonach
du
dich
sehnst,
Acı
da
olsa
yine
gerçeği
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist,
die
Wahrheit
Görüp
de
söylemeyi
bilmediysen
Zu
sehen
und
auszusprechen,
wenn
du
es
nicht
weißt,
Sanki
seni
boğar
gibi
Als
ob
es
dich
erwürgen
würde,
Sanki
yeniden
doğar
gibi
Als
ob
du
wiedergeboren
würdest,
Sanki
zaman
zaman
ölür
gibi
Als
ob
du
von
Zeit
zu
Zeit
sterben
würdest,
Acısını,
çilesini
çekmediysen
Wenn
du
den
Schmerz
und
die
Qual
nicht
ertragen
hast.
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
So
kringelnd
um
deinen
Hals,
Hani
paramparça
ruhunda
So
zersplittert
in
deiner
Seele,
Hani
soran
gözlerle
kapında
So
mit
fragenden
Augen
an
deiner
Tür,
Bekleyen
dargın
anıların
gibi
Wie
die
verärgerten
Erinnerungen,
die
warten.
Hani
büklüm
büklüm
boynunda
So
kringelnd
um
deinen
Hals,
Hani
paramparça
ruhunda
So
zersplittert
in
deiner
Seele,
Hani
soran
gözlerle
kapında
So
mit
fragenden
Augen
an
deiner
Tür,
Bekleyen
dargın
anıların
gibi
Wie
die
verärgerten
Erinnerungen,
die
warten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.