Işıl Yücesoy - Hayat Herkese Aynı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Işıl Yücesoy - Hayat Herkese Aynı




Hayat Herkese Aynı
Life Is the Same for Everyone
Ne güzel yedik, ne güzel içtik
We ate so well, we drank so well
Kendimizden geçtik
We lost ourselves
Ben büyük sofralar, evler severim
I love big tables and houses
Her pencerede ayrı şenlik
There is a separate party in each window
Çökünce üstümüze
When it falls on us
Hayat bir akşam gibi
Life is like an evening
Uzaklara dalarım
I drift into the distance
Bazen bir fotoğraftan, bazen eski bir andan
Sometimes from a photograph or an old moment
Bugünüme bakarım
I look at my today
Daha ne taşlara, ne büyük aşklara
How many more stones or great loves
Başımı vuracağım?
Will I hit my head on?
Kalbime kim bilir daha kaç elveda
Who knows how many more farewells to my heart
Kaç ceza yazacağım?
How many penalties will I write?
Canımı yaksa da, ben yine kendime
Even if it burns me, I will hold onto myself
Şarkılar tutacağım
I will hold songs
Bana bir sorsalar aynı hataları
If they asked me, I would make the same mistakes
Yeniden yapacağım
Again
İster davacısı ol, istersen davalısı
Whether you are a plaintiff or a defendant
Hayat her zaman haklı
Life is always right
Bazen benzer sevinçler, bazen ortak acılar
Sometimes similar joys, sometimes shared pains
Hayat herkese aynı
Life is the same for everyone
İster davacısı ol, istersen davalısı
Whether you are a plaintiff or a defendant
Hayat her zaman haklı
Life is always right
Bazen benzer sevinçler, bazen ortak acılar
Sometimes similar joys, sometimes shared pains
Hayat herkese aynı
Life is the same for everyone
Daha ne taşlara, ne büyük aşklara
How many more stones or great loves
Başımı vuracağım?
Will I hit my head on?
Kalbime kim bilir daha kaç elveda
Who knows how many more farewells to my heart
Kaç ceza yazacağım?
How many penalties will I write?
Canımı yaksa da, ben yine kendime
Even if it burns me, I will hold onto myself
Şarkılar tutacağım
I will hold songs
Bana bir sorsalar aynı hataları
If they asked me, I would make the same mistakes
Yeniden yapacağım
Again
İster davacısı ol, istersen davalısı
Whether you are a plaintiff or a defendant
Hayat her zaman haklı
Life is always right
Bazen benzer sevinçler, bazen ortak acılar
Sometimes similar joys, sometimes shared pains
Hayat herkese aynı
Life is the same for everyone
İster davacısı ol, istersen davalısı
Whether you are a plaintiff or a defendant
Hayat her zaman haklı
Life is always right
Bazen benzer sevinçler, bazen ortak acılar
Sometimes similar joys, sometimes shared pains
Hayat herkese aynı
Life is the same for everyone





Writer(s): Sadettin Dayioglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.