Paroles et traduction Işıl Yücesoy - İçmeden Sarhoş
Kadehler
dolmasın
Не
наполняйте
бокалы
Ansın,
unutmasın
Пусть
помнит,
пусть
не
забывает
Bu
gece
o
benim
Сегодня
она
моя.
Nasıl
yanıyorsam
Как
я
горю
Nasıl
anıyorsam
Как
я
это
помню
Tatsın
bu
hisleri
Пусть
он
почувствует
эти
чувства
Ağlasın,
bitsin
Пусть
плачет,
пусть
кончит
Hasretle
delirsin
Ты
сойдешь
с
ума
от
тоски
Hayal
görsün
benim
gibi
Пусть
мечтает,
как
я
Kendimde
değilim
Я
не
в
себе
Yaşayan
ölüyüm
sanki
Как
будто
я
живой
мертвец
Gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
ушел
İçmeden
serhoş
Серхош
без
выпивки
Kalbimde
bomboş
Пусто
в
моем
сердце
Böyleydin
bildim
bileli
Ты
был
таким
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю.
Her
şeyin
deli
Все
безумно
Aşk
oyun
gibi
Любовь
как
игра
Sevmesem
elimde
mi?
У
меня
есть,
если
мне
это
не
нравится?
Şimdi
çaresi
Теперь
лекарство
Koskoca
derdin
У
тебя
были
большие
проблемы
Şu
küçücük
kadeh
mi?
Этот
маленький
бокал?
Ondan
içmedim
Я
не
пил
из
него.
Boş
veremedim
Я
не
мог
забыть
Unuturum
demedim
Я
не
говорил,
что
забуду.
Her
şeyimdin
Ты
был
для
меня
всем
Sevgilimdin
Ты
была
моей
девушкой.
Sen
mutlu
değil
miydin?
Разве
ты
не
была
счастлива?
Ne
söylesem
sana
Что
бы
я
тебе
ни
сказал
İnanmazsın
bana
Ты
мне
не
поверишь.
Gözlerimde
yaşlar
Слезы
на
моих
глазах
Nerede
geçen
yıllar
Где
прошли
годы
Tekrar
yaşansalar
Если
бы
они
произошли
снова
Döner
mi
anılar?
Вернутся
ли
воспоминания?
Alış
yalnızlığa
Привыкай
к
одиночеству
Bensiz
yaşamaya
Жить
без
меня
Ama
kolay
değil
bunlar
Но
AMI
- это
не
просто.
Dostlar
arkadaşlar
Друзья
друзья
Yetmez
insanlara
Недостаточно
для
людей
Aranıp
biten
aşklar
Любовь,
которую
искали
и
которая
закончилась
İçmeden
sarhoş
Пьяный
без
выпивки
Kalbimde
bomboş
Пусто
в
моем
сердце
Böyleydin
bildim
bileli
Ты
был
таким
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю.
Her
şeyin
deli
Все
безумно
Aşk
oyun
gibi
Любовь
как
игра
Sevmesem
elimde
mi?
У
меня
есть,
если
мне
это
не
нравится?
Şimdi
çaresi
Теперь
лекарство
Koskoca
derdin
У
тебя
были
большие
проблемы
Şu
küçücük
kadeh
mi?
Этот
маленький
бокал?
Ondan
içmedim
Я
не
пил
из
него.
Boş
veremedim
Я
не
мог
забыть
Unuturum
demedim
Я
не
говорил,
что
забуду.
Herşeyimdin
Ты
был
для
меня
всем
Sevgilimdin
Ты
была
моей
девушкой.
Sen
mutlu
değil
miydin?
Разве
ты
не
была
счастлива?
Herşeyimdin
Ты
был
для
меня
всем
Aşk
oyun
gibi
Любовь
как
игра
Sevmesem
elimde
mi?
У
меня
есть,
если
мне
это
не
нравится?
Şimdi
çaresi
Теперь
лекарство
Koskoca
derdin
У
тебя
были
большие
проблемы
Şu
küçücük
kadeh
mi?
Этот
маленький
бокал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevork Norayr Demirciyan, 1, Fatma Fikret Senes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.