Işın Karaca - Geri Gelme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Işın Karaca - Geri Gelme




Geri Gelme
Не возвращайся
Anlat bana derdini
Расскажи мне о своей боли,
Kendimi bildim bileli yoksun
Сколько себя помню, тебя не было рядом.
Saatler dursun, zor
Пусть часы остановятся, это тяжело,
Hasretten öldüm
Я умираю от тоски.
Beni bin parçaya böldün yine
Ты снова разбил меня на тысячу осколков.
Yine aynı şey, biri var
Опять то же самое, есть кто-то другой,
Beni benden çalıp giden
Кто украл тебя у меня,
Yüreği yerinden söken
Кто вырвал мое сердце,
Ciğerimi yakan
Кто сжигает мои легкие.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.
Anlat bana derdini
Расскажи мне о своей боли,
Kendimi bildim bileli yoksun
Сколько себя помню, тебя не было рядом.
Saatler dursun, zor
Пусть часы остановятся, это тяжело,
Hasretten öldüm
Я умираю от тоски.
Beni bin parçaya böldün yine
Ты снова разбил меня на тысячу осколков.
Yine aynı şey, biri var
Опять то же самое, есть кто-то другой,
Beni benden çalıp giden
Кто украл тебя у меня,
Yüreği yerinden söken
Кто вырвал мое сердце,
Ciğerimi yakan
Кто сжигает мои легкие.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.
Gelme
Не приходи.
Gittiğin yerde kal, geri gelme
Останься там, где ты есть, не возвращайся.
Ben böyle mutluyum hem de
Мне и так хорошо,
Bir bildiği vardır
У него на это есть свои причины.
Bu hayat bana anlatıyor bi' şeyler yine
Эта жизнь снова рассказывает мне что-то.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.