Işın Karaca - Her - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Işın Karaca - Her




Her
Her
Bir an azalıp kendimden
In an instant, I went into a haze
Hatırladım bütün yalanları
I remembered all the lies
Sonra çoğalıp aniden, affettim olanları
Then in an instant, I bloomed again, I forgave what had happened
Karıştırıp zamanları, yıkıp geçen hatıraları
I mixed up the times, tore down old memories
Başa sardım aşkları, pardon. Hataları
I replayed the loves, pardon me. The mistakes
Kızdım sevdim ben bu değilim
I got angry, I loved, this is not me
Dedim de yaraları
I said to the wounds
Kırdım döktüm birde tükenip
I broke, I spilled, and then I ran out
Kanatıp acılarımı
I flapped my wings, my suffering
Tam yerinden bi hayli derinden
Right from the source, very deeply
Döne döne yoruldum yine kendi içimden
Going around and around, I got tired inside again
Ama çok denedim de affedemedim
But I tried so hard, and I could not forgive
Bana yaptıklarını
What you did to me
Of kime kızdım ki yine
Oh, who did I get mad at again?
Diyene de bakılırsa benden öteye
If you listen to what people say, it is more than me
Ama sen yinede dönersen geriye
But if you come back to me
Açarım kapılarımı
I will open my doors
Bir an azalıp kendimden
In an instant, I went into a haze
Hatırladım bütün yalanları
I remembered all the lies
Sonra çoğalıp aniden, affettim olanları
Then in an instant, I bloomed again, I forgave what had happened
Karıştırıp zamanları, yıkıp geçen hatıraları
I mixed up the times, tore down old memories
Başa sardım aşkları,pardon. Hataları
I replayed the loves, pardon me. The mistakes
Kızdım sevdim ben bu değilim
I got angry, I loved, this is not me
Dedim de yaraları
I said to the wounds
Kırdım döktüm birde tükenip
I broke, I spilled, and then I ran out
Kanatıp acılarımı
I flapped my wings, my suffering
Tam yerinden bi hayli derinden
Right from the source, very deeply
Döne döne yoruldum yine kendi içimden
Going around and around, I got tired inside again
Ama çok denedim de affedemedim
But I tried so hard, and I could not forgive
Bana yaptıklarını
What you did to me
Of kime kızdım ki yine
Oh, who did I get mad at again?
Diyene de bakılırsa benden öteye
If you listen to what people say, it is more than me
Ama sen yinede dönersen geriye
But if you come back to me
Açarım kapılarımı
I will open my doors
Tam yerinden bi hayli derinden
Right from the source, very deeply
Döne döne yoruldum yine kendi içimden
Going around and around, I got tired inside again
Ama çok denedim de affedemedim
But I tried so hard, and I could not forgive
Bana yaptıklarını
What you did to me
Of kime kızdım ki yine
Oh, who did I get mad at again?
Diyene de bakılırsa benden öteye
If you listen to what people say, it is more than me
Ama sen yinede dönersen geriye
But if you come back to me
Açarım kapılarımı
I will open my doors





Writer(s): Erdem Yörük, Işın Karaca, Yasemin Pulat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.