Paroles et traduction Işın Karaca - Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
an
azalıp
kendimden
На
мгновение
я
исчезну
от
себя
Hatırladım
bütün
yalanları
Я
вспомнил
всю
ложь
Sonra
çoğalıp
aniden,
affettim
olanları
А
потом
я
умножился
и
внезапно
простил
тех,
кто
произошло
Karıştırıp
zamanları,
yıkıp
geçen
hatıraları
Перепутать
времена,
разрушить
прошлые
воспоминания
Başa
sardım
aşkları,
pardon.
Hataları
Я
перестроил
любовь,
извини.
Ошибки
Kızdım
sevdim
ben
bu
değilim
Я
злюсь,
мне
нравится,
я
не
такой
Dedim
de
yaraları
Я
сказал-де-раны
Kırdım
döktüm
birde
tükenip
Я
сломал
его,
пролил
и
исчерпал.
Kanatıp
acılarımı
Крыло
и
моя
боль
Tam
yerinden
bi
hayli
derinden
Очень
глубоко
прямо
из
своего
места
Döne
döne
yoruldum
yine
kendi
içimden
Я
снова
устал
от
себя
Ama
çok
denedim
de
affedemedim
Но
я
много
старался
и
не
мог
простить
Bana
yaptıklarını
То,
что
ты
сделал
со
мной
Of
kime
kızdım
ki
yine
О,
на
кого
я
снова
злюсь
Diyene
de
bakılırsa
benden
öteye
Судя
по
тому,
кто
сказал,
дальше
меня
Ama
sen
yinede
dönersen
geriye
Но
если
ты
все
равно
вернешься
назад
Açarım
kapılarımı
Я
открою
свои
двери
Bir
an
azalıp
kendimden
На
мгновение
я
исчезну
от
себя
Hatırladım
bütün
yalanları
Я
вспомнил
всю
ложь
Sonra
çoğalıp
aniden,
affettim
olanları
А
потом
я
умножился
и
внезапно
простил
тех,
кто
произошло
Karıştırıp
zamanları,
yıkıp
geçen
hatıraları
Перепутать
времена,
разрушить
прошлые
воспоминания
Başa
sardım
aşkları,pardon.
Hataları
Я
перестроил
любовь,извини.
Ошибки
Kızdım
sevdim
ben
bu
değilim
Я
злюсь,
мне
нравится,
я
не
такой
Dedim
de
yaraları
Я
сказал-де-раны
Kırdım
döktüm
birde
tükenip
Я
сломал
его,
пролил
и
исчерпал.
Kanatıp
acılarımı
Крыло
и
моя
боль
Tam
yerinden
bi
hayli
derinden
Очень
глубоко
прямо
из
своего
места
Döne
döne
yoruldum
yine
kendi
içimden
Я
снова
устал
от
себя
Ama
çok
denedim
de
affedemedim
Но
я
много
старался
и
не
мог
простить
Bana
yaptıklarını
То,
что
ты
сделал
со
мной
Of
kime
kızdım
ki
yine
О,
на
кого
я
снова
злюсь
Diyene
de
bakılırsa
benden
öteye
Судя
по
тому,
кто
сказал,
дальше
меня
Ama
sen
yinede
dönersen
geriye
Но
если
ты
все
равно
вернешься
назад
Açarım
kapılarımı
Я
открою
свои
двери
Tam
yerinden
bi
hayli
derinden
Очень
глубоко
прямо
из
своего
места
Döne
döne
yoruldum
yine
kendi
içimden
Я
снова
устал
от
себя
Ama
çok
denedim
de
affedemedim
Но
я
много
старался
и
не
мог
простить
Bana
yaptıklarını
То,
что
ты
сделал
со
мной
Of
kime
kızdım
ki
yine
О,
на
кого
я
снова
злюсь
Diyene
de
bakılırsa
benden
öteye
Судя
по
тому,
кто
сказал,
дальше
меня
Ama
sen
yinede
dönersen
geriye
Но
если
ты
все
равно
вернешься
назад
Açarım
kapılarımı
Я
открою
свои
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdem Yörük, Işın Karaca, Yasemin Pulat
Album
Ba
date de sortie
07-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.